Lyrics and translation Les Ogres De Barback - Avril et toi
Il
faisait
froid
ce
mois
me
semble
t′il
Мне
кажется,
в
этом
месяце
было
холодно
Tu
avais
mis
ton
beau
complet:
'habile′
Ты
поставил
свой
полный
красавец:
"умелый"
Il
y
avait
toi,
moi
et
le
mois
d'avril
Были
ты,
я
и
апрель.
J'avais
noté
sur
mon
carnet:
′utile′
Я
записал
в
своем
блокноте:
"полезно"
Le
bonheur
était
au
complet
Счастье
было
в
полном
объеме
Une
cigarette
au
matin
Одна
сигарета
утром
Nos
cafés
doux
sur
le
chevet
Наш
сладкий
кофе
на
прикроватной
тумбочке
Le
reflet
de
tes
yeux
chatains
Отражение
твоих
кошачьих
глаз.
On
a
peu
parlé
ce
jour
il
me
semble
Кажется,
в
этот
день
мы
мало
разговаривали.
Pas
de
quoi
romantiser
ton
ensemble
Нет
ничего,
что
могло
бы
романтизировать
твой
ансамбль
Que
l'on
otait
d′ailleurs
trés
vite
ensemble
Что
мы,
кстати,
очень
быстро
увидели
вместе
Pour
recouvrir
nos
corps
qui
se
tremblent
Чтобы
покрыть
наши
дрожащие
тела
Le
bonheur
était
au
complet
Счастье
было
в
полном
объеме
Pas
d'avenir,
pas
de
passé
Ни
будущего,
ни
прошлого
Pas
légal,
pas
illegal
et
Не
законно,
не
незаконно
и
Inegalé,
inegalé
Inegalé,
inegalé
Te
souviens
tu
cette
lumiere
étrange?
Помнишь
этот
странный
свет?
La
nature
recouverte
par
un
ange
Природа,
покрытая
ангелом
Et
le
silence
que
peu
à
peu
dérange
И
тишина,
которую
постепенно
тревожит
Nos
souffles
de
plaisir
qui
s′échangent
Наши
взрывы
наслаждения
обмениваются
друг
с
другом
Le
bonheur
était
au
complet
Счастье
было
в
полном
объеме
Un
ange
qui
passe
et
c'est
parfait
Ангел
проходит
мимо,
и
это
прекрасно
Juste
nous
deux
et
nos
secrets
Только
мы
двое
и
наши
секреты
Juste
nous
deux
à
l′imparfait
Только
мы
оба
несовершенны
C'est
vrai
ton
coeur
avait
une
fiere
allure
Это
правда,
что
твое
сердце
было
таким
горячим.
Le
mien,
pressé,
battait
a
toute
allure
Мой,
торопливый,
бился
изо
всех
сил.
Et
le
vent
fou
tapait
la
mesure
И
безумный
ветер
выстукивал
мерку
Pour
rythmer
nos
premières
aventure
Чтобы
ускорить
наше
первое
приключение
Le
bonheur
était
au
complet
Счастье
было
в
полном
объеме
Et
nos
voeux
se
croyaient
malin
И
наши
клятвы
считались
умными
De
rire,
au
nez
du
chevet
От
смеха,
нос
к
носу
у
кровати
De
notre
histoire
sans
lendemain
Из
нашей
беспросветной
истории
Je
reviendrai
à
l'aube
au
mois
d′octobre
Я
вернусь
на
рассвете
октября
Me
souvenir,
febrile
du
mois
d′avril
Помню,
лихорадочный
апрельский
месяц
Dans
la
nature
et
ses
couleurs
sobres,
В
природе
и
ее
сдержанных
цветах,
Rire
du
temps
d'avant
du
"Qu′en
est
il?"
Смеясь
над
предыдущим
временем
на
тему
"как
насчет
этого?"
Le
bonheur
sera
incomplet
Счастье
будет
неполным
J'irai
mourir
sur
le
chevet
Я
умру
на
кровати.
De
notre
amour
inachevé
Нашей
незавершенной
любви
Et
je
pourrais
tout
oublier
И
я
мог
бы
забыть
обо
всем.
Le
bonheur
sera
incomplet
Счастье
будет
неполным
Alors
j′irai
tout
oublier
Тогда
я
все
забуду.
De
notre
amour
inachevé
Нашей
незавершенной
любви
Pendu
au
dessus
du
chevet
Повесили
над
кроватью
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mathilde Burguiere, Samuel Burguiere, Alice Burguiere, Frederic Burguiere
Attention! Feel free to leave feedback.