Les Ogres de Barback - C'est beau - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Les Ogres de Barback - C'est beau




Quand le concert commence, j'ai le coeur qui balance
Когда начинается концерт, у меня колотится сердце.
C'est parti pour ce soir, t'accordes ta guitare
Давай на сегодня вечером, ты настроишь свою гитару.
On en a pour des heures... sûrement toute la nuit
У нас есть это на несколько часов ... наверняка на всю ночь.
Ca dépend de l'humeur, de la tienne, de ton envie
Это зависит от настроения, твоего настроения, твоего желания.
Quand le concert commence, j'ai le coeur qui s'élance
Когда начинается концерт, у меня забилось сердце.
Tu joues le flamenco... Et c'est beau!
Ты играешь на фламенко... и это прекрасно!
On est au petit jour, j'ai retrouvé l'amour
У нас маленький день, я снова обрел любовь
Une cannette vidée nous sert de cendrier
Опустошенная банка служит нам пепельницей
On a passé la nuit à parler de nos vies
Мы провели ночь, обсуждая нашу жизнь.
Je n'ai pas tout suivi, parfois même assoupie
Я не следил за всем, иногда даже дремал
On est au petit jour, j'ai retrouvé l'amour
У нас маленький день, я снова обрел любовь
Je caresse ton dos... Et c'est beau!
Я гладлю твою спину... и это прекрасно!
On a marché longtemps à travers bois et champs
Мы долго шли по лесу и полям
On s'est un peu perdus, tout n'était pas prévu
Мы немного заблудились, не все было запланировано
Puis vint le réconfort d'être enfin arrivés
Затем пришло утешение, что мы наконец прибыли
Au sommets, le trésor d'une montagne désirée
На вершинах-сокровище желанной горы
On a marché longtemps, y'a l'horizon, le vent
Мы долго шли, там горизонт, ветер
J'ai un peu mal aux os... Mais putain! Qu'est-ce que c'est beau!
У меня немного болят кости ... но, черт возьми! До чего же это красиво!
J'y reviens, notre histoire, ça n'a pas fait six mois
Я возвращаюсь к этому, нашей истории не было полгода.
Quelques lignes en mémoire, des aventures extra!
Пара строчек на память, дополнительные приключения!
Un petit souvenir qui viendrait caresser
Маленькое воспоминание, которое придет, чтобы погладить
L'envie d'y revenir et de recommencer
Желание вернуться и начать все сначала
Je m'en souviens, toi et moi, c'est en moi, c'est comme ça
Я помню это, ты и я, это во мне, это так.
Une bulle douce dans l'cerveau... Et c'est beau!
Мягкий пузырь в мозгу... и это прекрасно!
Pour t'endormir le soir, tu réclames une histoire
Чтобы заснуть ночью, ты требуешь истории
J'exécute volontiers, presque à genoux, ton souhait
Я охотно исполняю, почти на коленях, твое желание
Tu demand'rais la lune, Ô Petite Merveille!
Ты просишь Луну, о маленькое чудо!
En croissant, blonde ou brune, j'obéirais pareil
В полумесяце, блондинка или брюнетка, я бы подчинилась тому же
Pour t'endormir le soir, tu réclames une histoire
Чтобы заснуть ночью, ты требуешь истории
Après promis! Dodo! Et c'est beau!
После обещанного! Додо! И это прекрасно!
Ainsi je vis ma vie, sans raison, sans soucis
Так я живу своей жизнью без причины, без забот
Et parfois j'ai pleuré, et parfois j'ai souri
И иногда я плакала, а иногда улыбалась
Viendra sans regretter mon dernier souffle aussi
Придет, не пожалев и моего последнего вздоха.
Je chant'rai ces gaietés qui ont rythmé ma vie
Я пою те жизнерадостные песни, которые повлияли на мою жизнь
Ainsi, je vis amis, et pour finir, merci!
Итак, я живу друзьями, и, наконец, спасибо!
Jetez mes cendres dans l'eau... Ce s'ra beau!
Бросьте мой пепел в воду... это прекрасно!





Writer(s): Les Ogres De Barback


Attention! Feel free to leave feedback.