Lyrics and translation Les Ogres De Barback - Et oui !
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu
m′as
quitté
donc
tu
es
partie,
eh
oui!
Ты
меня
бросила,
значит,
ты
ушла,
и
да!
Tu
es
partie
pour
refaire
ta
vie,
bah
oui!
Ты
ушла,
чтобы
начать
новую
жизнь,
ну
да!
Refaire
ta
vie
sans
moi,
tant
pis,
eh,
bah,
oui!
Начать
новую
жизнь
без
меня,
ну
и
ладно,
эх,
ну
да!
Tu
m'as
quitté
alors
que
tu
m′avais
promis...
Ты
меня
бросила,
хотя
обещала...
Et
je
pensais
que
tu
étais
différent,
eh
nan!
А
я
думал,
что
ты
другая,
эх,
нет!
Je
pensais
que
tu
pensais
autrement,
bah
nan!
Я
думал,
что
ты
думаешь
иначе,
ну
нет!
Je
pensais
qu'on
avait
du
talent,
eh,
bah
nan...
Я
думал,
у
нас
есть
талант,
эх,
ну
нет...
Je
pensais
que
tu
avais
des
tripes,
que
tu
Я
думал,
что
у
тебя
есть
характер,
что
ты
M'aimais
vraiment...
Любишь
меня
по-настоящему...
Tu
vas
tout
quitter
sans
regrets,
eh
ouais!
Ты
бросишь
все
без
сожаления,
эх,
да!
Tu
vas
partir
á
tout
jamais,
bah
ouais!
Ты
уйдешь
навсегда,
ну
да!
Tu
vas
t′en
aller
pour
de
vrai,
eh,
bah
ouais!
Ты
уйдешь
по-настоящему,
эх,
ну
да!
Tu
pars
et
moi,
je
perds
tout
ce
qu′il
me
fallait.
Ты
уходишь,
а
я
теряю
все,
что
мне
было
нужно.
Je
ne
me
ferai
plus
jamais
d'illusion,
ah
non?
Я
больше
никогда
не
буду
питать
иллюзий,
а,
нет?
Et
t′oublier
de
toutes
façons,
c'est
non!
И
забыть
тебя,
в
любом
случае,
нет!
Voir
d′autres
choses,
d'autres
horizons,
Увидеть
другие
вещи,
другие
горизонты,
Je
voulais
que
tu
sois
ma
moitié,
ma
passion...
Я
хотел,
чтобы
ты
была
моей
половинкой,
моей
страстью...
On
me
dit:
>,
c′est
bien!
Мне
говорят:
"Забудь
её",
это
хорошо!
On
me
dit:
>,
Мне
говорят:
"Живи
дальше",
On
me
dit:
>,
et,
Мне
говорят:
"Смотри
вперед",
и,
C'est
bien...
Это
хорошо...
Moi
je
me
dis
que
tu
n′es
pas
loin,
dans
une
А
я
думаю,
что
ты
недалеко,
через
Heure,
tu
reviens...
(3)
Час,
ты
вернешься...
(3)
Moi
je
me
dis
que
tu
n′es
pas
loin,
dans
une
А
я
думаю,
что
ты
недалеко,
через
Heure,
on
prend
le
train...
Час,
мы
сядем
на
поезд...
Moi
je
me
dis
que
tu
n'es
pas
loin,
dans
une
А
я
думаю,
что
ты
недалеко,
через
Heure,
ce
sera
bien...
Час,
все
будет
хорошо...
Moi
je
me
dis
que
tu
n′es
pas
loin,
serre-moi
bien!
А
я
думаю,
что
ты
недалеко,
обними
меня
крепко!
Tu
n'es
pas
loin,
dans
une
heure...
Ты
недалеко,
через
час...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): les ogres de barback
Attention! Feel free to leave feedback.