Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'air bête - Chant
Глупый вид - Песня
Depuis
qu′elle
ma
traité
de
chien,
je
n'vais
pas
bien
С
тех
пор,
как
она
назвала
меня
собакой,
мне
плохо
J′aboie
partout
comme
un
toutou,
comme
un
toutou
Я
лаю
повсюду,
как
собачонка,
как
собачонка
J'ai
les
oreilles
taillées
en
pointe,
le
nez
qui
suinte
У
меня
уши
торчком,
нос
течёт
Je
bave
sur
les
rideaux
satin
et
j'ai
des
corps
sous
mes
coussins
Я
слюнявлю
атласные
шторы
и
прячу
кости
под
подушками
Elle
ma
dressé
au
poil,
je
suis
aux
pieds
fidèle
Она
меня
выдрессировала,
я
у
её
ног,
верный
Si
mademoiselle
râle,
elle
peut
m′être
infidèle
Если
мадемуазель
ворчит,
она
может
мне
изменять
Depuis
quelle
ma
traité
d′oiseau,
je
n'suis
pas
beau
С
тех
пор,
как
она
назвала
меня
птицей,
я
некрасив
Je
siffle
et
piaille
comme
une
caille,
comme
une
caille
Я
свищу
и
чирикаю,
как
перепел,
как
перепел
J′ai
un
bec
et
deux
ailes
au
dos
comme
un
corbeau
У
меня
клюв
и
два
крыла
на
спине,
как
у
ворона
Toujours
l'impression
qu′elle
abuse,
je
suis
méfiant
comme
une
buse
Всегда
ощущение,
что
она
злоупотребляет,
я
недоверчив,
как
канюк
Elle
caresse
mes
plumes,
je
roucoule
auprès
d'elle
Она
гладит
мои
перья,
я
воркую
рядом
с
ней
Mademoiselle
allume
et
je
tiens
les
chandelles
Мадемуазель
зажигает,
а
я
держу
свечи
Depuis
qu′elle
ma
traité
de
rat,
je
n'suis
plus
moi
С
тех
пор,
как
она
назвала
меня
крысой,
я
не
я
Jai
le
dégoût
d'un
rat
dégout,
d′un
rat
dégout
У
меня
отвращение
крысы,
крысы,
крысы
Le
museau
fin,
l′air
pas
très
bien
d'un
ragondin
Тонкая
мордочка,
вид
не
очень,
как
у
нутрии
Quand
elle
me
jette
la
figure:
Tu
finiras
par
faire
fourrure
Когда
она
бросает
мне
в
лицо:
"В
конце
концов,
станешь
мехом"
Si
je
dors
la
ville,
elle
couche
rats
des
chants
Если
я
сплю
в
городе,
она
спит
с
крысами
из
песен
Si
c′est
au
champ
tranquille,
un
rat
sera
content
Если
это
в
тихом
поле,
крыса
будет
довольна
Et
depuis
qu'elle
ma
traité
d′âne,
jai
mal
au
crâne
А
с
тех
пор,
как
она
назвала
меня
ослом,
у
меня
болит
голова
Je
suis
chargé
comme
un
mulet,
comme
un
mulet
Я
навьючен,
как
мул,
как
мул
Jai
les
oreilles
qui
pendouillent,
bonjour
l'andouille
У
меня
уши
висят,
привет,
болван
Si
mes
sabots
sont
tout
crottés,
elle
me
fait
braire
sans
rigoler
Если
мои
копыта
все
в
грязи,
она
заставляет
меня
реветь
без
смеха
Elle
me
brosse
le
dos,
moi,
jai
les
yeux
qui
piquent
Она
чистит
мне
спину,
а
у
меня
щиплет
глаза
Je
porte
des
salauds,
elle
trouve
ça
pratique
Я
ношу
мерзавцев,
она
считает
это
практичным
Depuis
qu′elle
ma
traité
d'hareng,
je
suis
à
cran
С
тех
пор,
как
она
назвала
меня
сельдью,
я
на
взводе
Aussi
méchant
q'uun
requin
blanc,
qu′un
requin
blanc
Злой,
как
белая
акула,
как
белая
акула
J′me
suis
fait
enfilé
citron
comme
un
poisson
Меня
замариновали
с
лимоном,
как
рыбу
Si
je
me
noie
dans
ma
baignoire,
ça
fait
des
ronds
dans
l'eau,
bizarre
Если
я
утону
в
своей
ванне,
это
сделает
круги
на
воде,
странно
Elle
a
vidé
mes
tripes,
mes
cailles
et
jai
froid
Она
выпотрошила
меня,
мне
холодно
Si
mademoiselle
tripe,
un
autre
y
met
les
doigts
Если
мадемуазель
увлекается,
другой
сует
туда
пальцы
Depuis
qu′elle
ma
traité
de
bouc,
j'ai
l′air
dun
plouc
С
тех
пор,
как
она
назвала
меня
козлом,
я
выгляжу
как
деревенщина
J'ai
l′air
nigaud
comme
un
chevreau,
comme
un
chevreau
Я
выгляжу
глупо,
как
козлёнок,
как
козлёнок
Mais
j'ai
l'odeur
de
son
fromage
de
dix
ans
d′âge
Но
у
меня
запах
её
сыра
десятилетней
выдержки
Mes
sabots
tout
crottés
au
cul,
mes
cornes
bien
entretenues
Мои
копыта
все
в
грязи,
мои
рога
хорошо
ухожены
Je
lui
parle,
elle
s′enfuit,
je
bégaie,
ça
l'ennuie
Я
говорю
с
ней,
она
убегает,
я
заикаюсь,
это
её
раздражает
Si
je
trouve
ça
marrant,
elle
couche
avec
Durand
Если
я
нахожу
это
забавным,
она
спит
с
Дюраном
Elle
m′a
traité
dorang-outan,
je
m'fais
du
sang
Она
назвала
меня
орангутаном,
у
меня
кровь
стынет
Lâche
et
bleu,
comme
un
paresseux,
un
paresseux
Вялый
и
синий,
как
ленивец,
ленивец
Je
fais
travailler
mes
méninges,
je
fais
le
singe
Я
напрягаю
мозги,
я
корчу
из
себя
обезьяну
Pour
apprendre
l′apprivoiser,
je
m'fais
gorille
ou
chimpanzé
Чтобы
научиться
её
приручать,
я
становлюсь
гориллой
или
шимпанзе
Et
s′il
fait
froid
ce
soir,
moi,
je
fais
la
grimace
И
если
сегодня
вечером
холодно,
я
кривляюсь
Je
suis
seul
dans
le
noir,
cest
pas
moi
qui
l'enlace
Я
один
в
темноте,
это
не
я
её
обнимаю
Et
pour
terminer
ce
bestiaire
langue
de
vipère
И
чтобы
закончить
этот
зверинец,
язык
змеи
Je
voudrais
trouver
un
mot
neuf,
fort
comme
un
boeuf
Я
хотел
бы
найти
новое
слово,
сильное,
как
бык
Pour
lui
dire
tout
ce
qui
m'embête
même
à
tue-tête
Чтобы
сказать
ей
всё,
что
меня
беспокоит,
даже
во
весь
голос
Si
je
bavarde
comme
une
pie,
elle
ne
m′écoutra
pas,
tant
pis
Если
я
болтаю,
как
сорока,
она
меня
не
послушает,
ну
и
ладно
Mademoiselle
s′enchante,
elle
nous
fait
l'hirondelle
Мадемуазель
очарована,
она
изображает
из
себя
ласточку
Et
c′est
moi
qui
déchante,
je
vais
finir
sans
elle
А
я
разочарован,
я
закончу
без
неё
Elle
aurait
fait
ma
biche,
j'aurais
été
son
cerf
Она
могла
бы
стать
моей
ланью,
я
был
бы
её
оленем
Mais
mademoiselle
triche
et
chasse
à
courre
mes
nerfs
Но
мадемуазель
жульничает
и
играет
на
моих
нервах
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.