Lyrics and translation Les Ogres De Barback - Pages de ma vie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pages de ma vie
Страницы моей жизни
J′ai
laissé
sur
le
feu
Я
оставил
на
огне
Des
amours
inachevées
Недоконченные
романы,
Quelques
larmes
dans
les
yeux
Немного
слёз
в
глазах
De
femmes
délaissées
Оставленных
женщин.
On
s'était
connu
trop
tard
Мы
познакомились
слишком
поздно,
On
avait
terminé
trop
tôt
Мы
закончили
слишком
рано,
Directement
au
plumard
Прямо
в
постель,
Les
fers
en
l′air...
sur
le
dos
Ноги
кверху...
на
спине.
Inachevé,
je
fonce
et
puis
j'oublie
Недоконченное,
я
несусь
вперёд
и
забываю,
J'y
pense...
Qu′elles
sont
belles
les
amours
de
ma
vie!
Я
думаю...
Как
же
прекрасны
романы
моей
жизни!
J′ai
laissé
dans
le
brouillard
Я
оставил
в
тумане
Des
amitiés
perdues
Потерянные
дружбы,
Des
têtes
brûlées
d'anars
Горячие
головы
анархистов,
De
grandes
gueules
de
têtus
Громкие
голоса
упрямцев.
Les
nuits
à
refaire
le
monde
Ночи,
проведенные
за
переустройством
мира,
Nous
auront
un
peu
lassés
Немного
нас
утомили,
Trop
de
fumées
brunes
ou
blondes
Слишком
много
дыма,
тёмного
или
светлого,
Trop
de
rhum
ou
pas
assez
Слишком
много
рома
или
недостаточно.
Dans
le
brouillard,
je
fonce
et
puis
j′oublie
В
тумане,
я
несусь
вперёд
и
забываю,
J'y
pense...
Qu′elles
sont
belles
les
amitiés
de
ma
vie!
Я
думаю...
Как
же
прекрасны
дружбы
моей
жизни!
J'ai
laissé
sur
le
chemin
Я
оставил
на
пути
Des
royaumes
et
des
domaines
Королевства
и
владения,
Des
murs
que
j′avais
fait
miens
Стены,
которые
я
считал
своими,
Des
jardins
peuplés
de
chênes
Сады,
полные
дубов.
De
grandes
prisons
dorées
Большие
золотые
клетки,
D'où
je
vivais
paisiblement
Где
я
жил
спокойно,
Dont
je
me
serais
lassé
Которыми
я
бы
пресытился,
D'où
je
serais
mort
vivant
Где
я
бы
умер
живым.
Sur
le
chemin,
je
fonce
et
puis
j′oublie
На
пути,
я
несусь
вперёд
и
забываю,
J′y
pense...
Qu'elles
sont
belles
les
routes
de
la
vie!
Я
думаю...
Как
же
прекрасны
дороги
жизни!
J′ai
laissé
de
côté
Я
оставил
в
стороне
Les
s
d'une
chanson
Строки
одной
песни,
Des
rimes
inachevées
Недоконченные
рифмы,
Des
notes
sans
partition
Ноты
без
партитуры.
Une
petite
chanson
d′amour
Маленькую
песню
о
любви,
Qui
ne
voulait
pas
sa
fin
Которая
не
хотела
конца,
Qui
m'aurait
fait
troubadour
Которая
сделала
бы
меня
трубадуром,
Chanteur
ou
musicien
Певцом
или
музыкантом.
De
tous
côtés,
je
fonce
et
puis
j′oublie
Во
все
стороны,
я
несусь
вперёд
и
забываю,
J'y
pense...
Qu'elles
sont
belles
les
notes
de
la
vie!
Я
думаю...
Как
же
прекрасны
ноты
жизни!
J′ai
laissé,
abandonnés
Я
оставил,
бросил
Des
promesses
par
écrit
Письменные
обещания,
Des
mots
que
j′avais
jurés
Слова,
которые
я
клялся
сдержать,
Des
actes
que
j'avais
prédits
Деяния,
которые
я
предсказывал.
Des
plans
que
je
voyais
sûrs
Планы,
которые
я
считал
верными,
Et
qui
m′auront
aveuglé
И
которые
меня
ослепили,
À
m'y
casser
la
figure
Заставив
меня
расшибить
лоб,
Et
pouvoir
m′y
relever
И
позволив
мне
подняться.
Abandonné,
je
fonce
et
puis
j'oublie
Брошенное,
я
несусь
вперёд
и
забываю,
J′y
pense...
Qu'elles
sont
belles
les
promesses
de
la
vie!
Я
думаю...
Как
же
прекрасны
обещания
жизни!
J'ai
retrouvé
par
hasard
Я
случайно
нашёл
Les
clefs
de
mon
paradis
Ключи
от
моего
рая,
Des
notes
sur
ma
guitare
Ноты
на
моей
гитаре,
Une
femme
et
des
amis
Женщину
и
друзей.
Du
rhum
et
des
cigarettes
Ром
и
сигареты,
Quelques
rêves
un
peu
fous
Несколько
безумных
мечтаний,
Des
plans
sur
la
comète
Планы
на
комету,
La
chanson
d′un
marabout
Песню
знахаря.
Du
rhum
et
des
cigarettes
Ром
и
сигареты,
Une
histoire
à
dormir
debout
Историю,
в
которую
трудно
поверить,
C′est
promis,
demain
j'arrête
Обещаю,
завтра
брошу,
Demain
je
remets
les
bouts
Завтра
соберусь
с
силами.
Si
par
hasard
j′y
pense,
je
souris
Если
случайно
вспомню,
я
улыбнусь,
Car
je
fonce
vers
les
plus
belles
pages
de
ma
vie!
Ведь
я
несусь
к
самым
прекрасным
страницам
моей
жизни!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): les ogres de barback
Attention! Feel free to leave feedback.