Lyrics and translation Les Ogres De Barback - Pages de ma vie
J′ai
laissé
sur
le
feu
Я
оставил
на
огне
Des
amours
inachevées
Незавершенная
любовь
Quelques
larmes
dans
les
yeux
Несколько
слез
в
глазах
De
femmes
délaissées
Брошенных
женщин
On
s'était
connu
trop
tard
Мы
познакомились
слишком
поздно.
On
avait
terminé
trop
tôt
Мы
закончили
слишком
рано.
Directement
au
plumard
Непосредственно
в
лучший
спальный
глянец
Les
fers
en
l′air...
sur
le
dos
Утюги
в
воздухе
...
на
спине
Inachevé,
je
fonce
et
puis
j'oublie
Незаконченный,
я
бегу,
а
потом
забываю
J'y
pense...
Qu′elles
sont
belles
les
amours
de
ma
vie!
Я
думаю
об
этом
...
они
прекрасны,
любовь
всей
моей
жизни!
J′ai
laissé
dans
le
brouillard
Я
оставил
в
тумане
Des
amitiés
perdues
Потерянные
дружеские
отношения
Des
têtes
brûlées
d'anars
Сожженные
головы
Анаров
De
grandes
gueules
de
têtus
Большие
пасти
упрямцев
Les
nuits
à
refaire
le
monde
Ночи,
чтобы
переделать
мир
Nous
auront
un
peu
lassés
Мы
немного
устанем
Trop
de
fumées
brunes
ou
blondes
Слишком
много
коричневого
или
светловолосого
дыма
Trop
de
rhum
ou
pas
assez
Слишком
много
рома
или
недостаточно
Dans
le
brouillard,
je
fonce
et
puis
j′oublie
В
тумане
я
бегу,
а
потом
забываю
J'y
pense...
Qu′elles
sont
belles
les
amitiés
de
ma
vie!
Я
думаю
об
этом
...
что
они
прекрасны
в
моей
жизни!
J'ai
laissé
sur
le
chemin
Я
оставил
по
дороге
Des
royaumes
et
des
domaines
Королевств
и
поместий
Des
murs
que
j′avais
fait
miens
Стены,
которые
я
сделал
своими
Des
jardins
peuplés
de
chênes
Сады,
населенные
дубами
De
grandes
prisons
dorées
Большие
золотые
тюрьмы
D'où
je
vivais
paisiblement
Отсюда
я
мирно
жил
Dont
je
me
serais
lassé
От
которых
я
бы
устал
D'où
je
serais
mort
vivant
Отсюда
я
был
бы
живым
мертвецом
Sur
le
chemin,
je
fonce
et
puis
j′oublie
По
дороге
я
бегу,
а
потом
забываю
J′y
pense...
Qu'elles
sont
belles
les
routes
de
la
vie!
Я
думаю
об
этом
...
как
прекрасны
дороги
жизни!
J′ai
laissé
de
côté
Я
оставил
в
стороне
Les
s
d'une
chanson
Слова
песни
Des
rimes
inachevées
Незаконченные
рифмы
Des
notes
sans
partition
Заметки
без
партитуры
Une
petite
chanson
d′amour
Маленькая
песня
о
любви
Qui
ne
voulait
pas
sa
fin
Кто
не
хотел
ее
конца
Qui
m'aurait
fait
troubadour
Кто
бы
сделал
меня
трубадуром
Chanteur
ou
musicien
Певец
или
музыкант
De
tous
côtés,
je
fonce
et
puis
j′oublie
Со
всех
сторон
я
бегу,
а
потом
забываю
J'y
pense...
Qu'elles
sont
belles
les
notes
de
la
vie!
Я
думаю
об
этом
...
как
прекрасны
ноты
жизни!
J′ai
laissé,
abandonnés
Я
оставил,
бросил
Des
promesses
par
écrit
Письменные
обещания
Des
mots
que
j′avais
jurés
Слова,
которые
я
поклялся
Des
actes
que
j'avais
prédits
Действия,
которые
я
предсказал
Des
plans
que
je
voyais
sûrs
Планы,
которые
я
считал
безопасными
Et
qui
m′auront
aveuglé
И
которые
ослепят
меня
À
m'y
casser
la
figure
Чтобы
сломать
мою
фигуру
Et
pouvoir
m′y
relever
И
мне
послушать,
Abandonné,
je
fonce
et
puis
j'oublie
Брошенный,
я
бегу,
а
потом
забываю
J′y
pense...
Qu'elles
sont
belles
les
promesses
de
la
vie!
Я
думаю
об
этом
...
как
прекрасны
обещания
жизни!
J'ai
retrouvé
par
hasard
Я
случайно
нашел
Les
clefs
de
mon
paradis
Ключи
от
моего
рая
Des
notes
sur
ma
guitare
Заметки
на
моей
гитаре
Une
femme
et
des
amis
Жена
и
друзья
Du
rhum
et
des
cigarettes
Ром
и
сигареты
Quelques
rêves
un
peu
fous
Несколько
немного
сумасшедших
снов
Des
plans
sur
la
comète
Планы
на
комету
La
chanson
d′un
marabout
Песня
марабу
Du
rhum
et
des
cigarettes
Ром
и
сигареты
Une
histoire
à
dormir
debout
Небыль
C′est
promis,
demain
j'arrête
Обещаю,
завтра
я
перестану
Demain
je
remets
les
bouts
Завтра
я
подниму
концы.
Si
par
hasard
j′y
pense,
je
souris
Если
я
случайно
подумаю
об
этом,
я
улыбнусь
Car
je
fonce
vers
les
plus
belles
pages
de
ma
vie!
Потому
что
я
бегу
к
самым
красивым
страницам
своей
жизни!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): les ogres de barback
Attention! Feel free to leave feedback.