Les Ogres De Barback - Pages de ma vie - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Les Ogres De Barback - Pages de ma vie




Pages de ma vie
Страницы моей жизни
J′ai laissé sur le feu
Я оставил на огне
Des amours inachevées
Недоконченные романы,
Quelques larmes dans les yeux
Немного слёз в глазах
De femmes délaissées
Оставленных женщин.
On s'était connu trop tard
Мы познакомились слишком поздно,
On avait terminé trop tôt
Мы закончили слишком рано,
Directement au plumard
Прямо в постель,
Les fers en l′air... sur le dos
Ноги кверху... на спине.
Inachevé, je fonce et puis j'oublie
Недоконченное, я несусь вперёд и забываю,
J'y pense... Qu′elles sont belles les amours de ma vie!
Я думаю... Как же прекрасны романы моей жизни!
J′ai laissé dans le brouillard
Я оставил в тумане
Des amitiés perdues
Потерянные дружбы,
Des têtes brûlées d'anars
Горячие головы анархистов,
De grandes gueules de têtus
Громкие голоса упрямцев.
Les nuits à refaire le monde
Ночи, проведенные за переустройством мира,
Nous auront un peu lassés
Немного нас утомили,
Trop de fumées brunes ou blondes
Слишком много дыма, тёмного или светлого,
Trop de rhum ou pas assez
Слишком много рома или недостаточно.
Dans le brouillard, je fonce et puis j′oublie
В тумане, я несусь вперёд и забываю,
J'y pense... Qu′elles sont belles les amitiés de ma vie!
Я думаю... Как же прекрасны дружбы моей жизни!
J'ai laissé sur le chemin
Я оставил на пути
Des royaumes et des domaines
Королевства и владения,
Des murs que j′avais fait miens
Стены, которые я считал своими,
Des jardins peuplés de chênes
Сады, полные дубов.
De grandes prisons dorées
Большие золотые клетки,
D'où je vivais paisiblement
Где я жил спокойно,
Dont je me serais lassé
Которыми я бы пресытился,
D'où je serais mort vivant
Где я бы умер живым.
Sur le chemin, je fonce et puis j′oublie
На пути, я несусь вперёд и забываю,
J′y pense... Qu'elles sont belles les routes de la vie!
Я думаю... Как же прекрасны дороги жизни!
J′ai laissé de côté
Я оставил в стороне
Les s d'une chanson
Строки одной песни,
Des rimes inachevées
Недоконченные рифмы,
Des notes sans partition
Ноты без партитуры.
Une petite chanson d′amour
Маленькую песню о любви,
Qui ne voulait pas sa fin
Которая не хотела конца,
Qui m'aurait fait troubadour
Которая сделала бы меня трубадуром,
Chanteur ou musicien
Певцом или музыкантом.
De tous côtés, je fonce et puis j′oublie
Во все стороны, я несусь вперёд и забываю,
J'y pense... Qu'elles sont belles les notes de la vie!
Я думаю... Как же прекрасны ноты жизни!
J′ai laissé, abandonnés
Я оставил, бросил
Des promesses par écrit
Письменные обещания,
Des mots que j′avais jurés
Слова, которые я клялся сдержать,
Des actes que j'avais prédits
Деяния, которые я предсказывал.
Des plans que je voyais sûrs
Планы, которые я считал верными,
Et qui m′auront aveuglé
И которые меня ослепили,
À m'y casser la figure
Заставив меня расшибить лоб,
Et pouvoir m′y relever
И позволив мне подняться.
Abandonné, je fonce et puis j'oublie
Брошенное, я несусь вперёд и забываю,
J′y pense... Qu'elles sont belles les promesses de la vie!
Я думаю... Как же прекрасны обещания жизни!
J'ai retrouvé par hasard
Я случайно нашёл
Les clefs de mon paradis
Ключи от моего рая,
Des notes sur ma guitare
Ноты на моей гитаре,
Une femme et des amis
Женщину и друзей.
Du rhum et des cigarettes
Ром и сигареты,
Quelques rêves un peu fous
Несколько безумных мечтаний,
Des plans sur la comète
Планы на комету,
La chanson d′un marabout
Песню знахаря.
Du rhum et des cigarettes
Ром и сигареты,
Une histoire à dormir debout
Историю, в которую трудно поверить,
C′est promis, demain j'arrête
Обещаю, завтра брошу,
Demain je remets les bouts
Завтра соберусь с силами.
Si par hasard j′y pense, je souris
Если случайно вспомню, я улыбнусь,
Car je fonce vers les plus belles pages de ma vie!
Ведь я несусь к самым прекрасным страницам моей жизни!





Writer(s): les ogres de barback


Attention! Feel free to leave feedback.