Lyrics and translation Les Ogres De Barback - Pas ma haine
Ils
reprendront
les
chemins
de
la
guerre
Они
вернутся
на
путь
войны
Avec
des
armes
toujours
plus
effroyables
С
оружием,
которое
становится
все
более
ужасным
Ils
rempliront
encore
leurs
cimetières
Они
все
еще
будут
заполнять
свои
кладбища
De
pauvres
diables
Бедные
черти
Ils
rependront
l′épée
de
Damoclès
Они
покарают
Дамоклов
меч
Dessus
le
cœur
d'autres
générations
Над
сердцами
других
поколений
Puis
ils
voudront
oppresser
la
jeunesse
Тогда
они
захотят
угнетать
молодежь
Ces
pauvres
cons
Эти
бедные
придурки
Ils
rempliront
mon
cœur
de
peine
Они
наполнят
мое
сердце
болью
Mais
ils
n′auront
pas
ma
haine
Но
у
них
не
будет
моей
ненависти
Ils
referont
des
lois
liberticides
Они
переделают
либертицидные
законы
Puis
ils
nous
interdiront
d'être
en
joie
Тогда
они
запретят
нам
быть
в
восторге
Imposeront
paradoxes
stupides
Навязывают
глупые
парадоксы
D'avoir
la
foi
Иметь
веру
Ils
rebâtiront
d′autres
édifices
Они
восстановят
другие
здания
À
l′effigie
d'encore
d′autres
idoles
В
чучелах
других
идолов
Rebrûleront
des
livres
des
offices
Переупорядочивать
книги
богослужений
Ils
rempliront
mon
cœur
de
peine
Они
наполнят
мое
сердце
болью
Mais
ils
n'auront
pas
ma
haine
Но
у
них
не
будет
моей
ненависти
Ils
frapperont
les
faibles
et
la
sagesse
Они
поразят
слабых
и
мудрость
Du
sceau
des
sots
qui
ont
toujours
raison
От
печати
соц,
которые
всегда
правы
Attacheront
des
femmes
a
des
laisses
Привязывают
женщин
к
поводкам
Ils
ré-attacheront
aussi
des
chaînes
Они
также
снова
прикрепят
цепи
Autour
de
cou
de
gens
d′autres
couleurs
Вокруг
шеи
людей
других
цветов
Exploitant
des
esclaves
à
la
chaîne
Эксплуатация
рабов
на
цепочке
Ils
rempliront
mon
cœur
de
peine
Они
наполнят
мое
сердце
болью
Mais
ils
n'auront
pas
ma
haine
Но
у
них
не
будет
моей
ненависти
Ils
retrouveront
des
traîtres
et
des
coupables
Они
найдут
предателей
и
преступников
Des
mécréants
des
enfants
de
Judas
Неверующие
из
детей
Иуды
Accuseront
un
peuple
responsable
Обвинят
ответственный
народ
De
leurs
tracas
От
их
хлопот
Ils
referont
mourir
des
pauvres
gens
Они
снова
убьют
бедных
людей
Dans
des
prisons
sur
des
terres
occupées
В
тюрьмах
на
оккупированных
землях
Puis
ils
y
enfermeront
des
enfants
Затем
они
запрут
там
детей
Colonisés
Колонизированные
Ils
rempliront
mon
cœur
de
peine
Они
наполнят
мое
сердце
болью
Mais
ils
n′auront
pas
ma
haine
Но
у
них
не
будет
моей
ненависти
Ils
repousseront
toutes
les
limites
Они
раздвинут
все
границы
Allant
toujours
plus
loin
dans
l'innommable
Идя
все
дальше
и
дальше
в
неизреченное
Ils
referont
sauter
la
dynamite
Они
снова
взорвут
динамит
Dans
des
cartables
В
ранцах
Ils
démarieront
des
hommes
et
des
hommes
Они
разлучат
мужчин
и
мужчин
Qu'ils
lapideront
dans
un
fratricide
Что
они
побьют
камнями
в
братоубийстве
Puis
ils
leur
jetteront
dessus
leur
pomme
Затем
они
бросят
на
них
свое
яблоко
Des
jets
d′acide
Струи
кислоты
Ils
se
reméfieront
des
étrangers
Они
будут
вспоминать
незнакомцев
Remonteront
des
murs
toujours
plus
haut
Будут
подниматься
со
стен
все
выше
и
выше
Pendront
des
couleurs
pour
les
enfermer
Будут
висеть
цвета,
чтобы
запереть
их
Sur
des
drapeaux
На
флагах
Ils
s′enfonceront
dans
l'ignorance
Они
погрузятся
в
невежество
Et
là
fières
d′eux
ils
s'entre-tueront
И
там,
гордясь
ими,
они
будут
убивать
друг
друга
Nous
débarrasseront
de
leur
présence
Избавим
нас
от
их
присутствия
Ces
pauvres
cons
Эти
бедные
придурки
Puis
ils
mourront
le
cœur
en
peine
Тогда
они
умрут
с
болью
в
сердце
Sans
jamais
avoir
ma
haine
Никогда
не
испытывая
моей
ненависти
Puis
ils
mourront
le
cœur
en
peine
Тогда
они
умрут
с
болью
в
сердце
Et
moi
je
garderai
ma
haine
А
я
буду
хранить
свою
ненависть
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alice Burguiere, Frederic Burguiere, Mathilde Burguiere, Samuel Burguiere, Jeremy Johnson, Laurent Lupidi
Attention! Feel free to leave feedback.