Lyrics and translation Les Ogres de Barback - Rêve d'enfant
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rêve d'enfant
Детская мечта
Toutes
nos
chansons
sont
du
pareil
au
même
Все
наши
песни
похожи
одна
на
другую,
Un
pauv'
clochard
dans
un
bar
qu'personne
n'aime
О
нищем
бродяге
в
баре,
который
никто
не
любит.
Alors
j'vais
essayer
d'changer,
parler
d'un
bourge
bien-aimé
Так
что
я
попробую
измениться,
спеть
о
любимом
всеми
богаче.
Même
qu'un
jour
en
s'promenant
il
vit
une
fille
aux
yeux
charmants
Даже
как-то
раз,
прогуливаясь,
он
увидел
девушку
с
очаровательными
глазами.
Comme
il
avait
plein
d'argent
elle
s'approcha
tendrement,
Так
как
у
него
было
полно
денег,
она
нежно
к
нему
приблизилась,
Un
p'tit
sourire
une
caresse
sur
la
main
après
on
n'vit
plus
rien...
Легкая
улыбка,
ласка
на
руке,
а
дальше
ничего
не
видно...
Après
bien
sûr
ils
se
sont
mariés:
pas
plus
d'deux
gosses
faudra
bien
les
élever
Потом,
конечно,
они
поженились:
не
больше
двух
детей,
ведь
их
нужно
будет
вырастить.
Ils
reprendront
nos
métiers
c'est
ainsi
qu'ils
en
ont
rêvé
Они
продолжат
наше
дело,
именно
так
они
мечтали.
Et
l'soir
devant
la
télévision
elle
lui
prépare
des
huîtres
et
du
saumon
И
вечером
перед
телевизором
она
готовит
ему
устрицы
и
лосося.
Venant
la
nuit
lui
souffletant
je
t'aime
il
lui
répond
mon
p'tit
chou
à
la
crême
Приходя
ночью,
шепча
ей
"я
люблю
тебя",
он
слышит
в
ответ
"мой
сладкий
крепыш".
T'es
plus
jolie
qu'une
BM
de
série
telle
est
sa
poésie...
Ты
прекраснее,
чем
BMW
последней
серии,
такова
его
поэзия...
La
suite
ça
sert
à
rien
d'la
raconter,
de
toutes
façons
tout
le
monde
la
connait
Дальше
нет
смысла
рассказывать,
все
равно
все
знают.
C'est
vraiment
pas
intéressant
d'parler
des
bourges
en
chantant
Совершенно
неинтересно
петь
о
богачах.
On
les
entend
d'jà
assez
dans
les
émissions
télévisées,
la
la
la!
Мы
и
так
достаточно
слышим
их
по
телевизору,
ля-ля-ля!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Les Ogres De Barback
Attention! Feel free to leave feedback.