Lyrics and translation Les Ogres De Barback - Sue
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sous
ma
ville,
un
épais
manteau
de
neige,
un
paysage
affamé
Под
моей
городской
крышей
толстый
слой
снега,
словно
голодный
пейзаж.
Oh
oui,
Sue
ma
ville
abandonnée
О
да,
Сюзанна,
мой
покинутый
город.
Sue,
gentille,
m'appeler
bon
anniversaire,
je
t'ai
souhaité
pour
t
'aimer
Сюзанна,
милая,
поздравь
меня
с
днем
рождения,
я
желал
тебя,
чтобы
любить
тебя.
J
' ai
mis
sous
ma
peau,
ton
nom
tatoué
Я
набил
под
кожей
твое
имя,
как
татуировку.
Sous
les
cils
le
cristallin
et
que
sais-je,
sa
pupille
et
des
milliers
Под
ресницами
хрусталик
и
что
еще,
зрачок
и
тысячи
De
bisous,
en
vue
de
la
baiser
Поцелуев,
мечтая
поцеловать
тебя.
Sous
Kabyle,
un
nom
rallonge
hérité,
un
pays
trop
étranger
Под
каковой-то
унаследованной
фамилией,
страна
слишком
чужая.
Alors
Sue,
habile,
l'a
diminué
Тогда
Сюзанна,
ловко,
её
сократила.
Sue
faut-il
te
rappeler
mon
envi
de
te
prendre
et
de
t'aimer
Сюзанна,
нужно
ли
напоминать
тебе
о
моем
желании
обладать
тобой
и
любить
тебя.
Ho
oui,
sous
le
gui,
le
premier
janvier
О
да,
под
омелой,
первого
января.
Sous
l'argile
de
ta
peau
matte
et
bronzée
tout
droit
des
dieux
enfantés
Под
глиной
твоей
смуглой
и
загорелой
кожи,
прямо
от
богов,
рожденных
Du
Coran,
de
la
Bible,
bref
d
' un
verset
Из
Корана,
из
Библии,
одним
словом,
из
стиха.
Sue,
Sue
misent-ils?
Ton
avenir
au
poker
d'une
tradition
dépassée,
Сюзанна,
ставят
ли
на
тебя?
Твое
будущее
в
покере
устаревшей
традиции,
D'un
mariage
inutile,
voir
affligé
Ненужного,
даже
горестного
брака.
Sous
la
jubile,
sous
sa
jupe
et
sous
ses
pieds
un
monde
parfait
animé
Под
ликованием,
под
твоей
юбкой
и
под
твоими
ногами
идеальный
мир,
оживленный
Par
une
source
tranquille
et
révoltée
Спокойным
и
мятежным
источником.
Sue
se
penchant,
ils
observent
à
souhait
la
lignée
de
ton
corps,
tant
attiré,
Сюзанна,
наклоняясь,
они
наблюдают,
как
им
хочется,
за
линией
твоего
тела,
так
привлекательного,
Par
les
foules
imbéciles
sans
s'y
soucier
Для
глупой
толпы,
не
обращая
на
это
внимания.
Sue,
hélas
ils
ne
comprennent
et
ce
n'est
pourtant
pas
attrait
compliqué
Сюзанна,
увы,
они
не
понимают,
и
это
ведь
не
такая
уж
сложная
привязанность.
Ho
que
Sue,
cette
idylle,
c'est
pour
t'aimer
О,
Сюзанна,
эта
идиллия
— чтобы
любить
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.