Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Dixieland Band
Die Dixieland Band
Did
ya
ever
hear
the
story
of
The
Dixieland
Band?
Hast
du
jemals
die
Geschichte
der
Dixieland
Band
gehört?
Only
had
five
pieces
and
the
music
was
grand
Nur
fünf
Instrumente
hatten
sie,
und
die
Musik
war
grandios
They
had
a
piano
and
a
clarinet
Sie
hatten
ein
Klavier
und
ein
Klarinette
The
only
thing
they
needed
was
a
great
cornet
Das
Einzige,
was
fehlte,
war
eine
großartige
Kornett
And
that's
what
lead
to
the
ruin,
the
ruin
of
The
Dixieland
Band
Und
das
führte
zum
Ruin,
zum
Ruin
der
Dixieland
Band
When
the
folks
would
holler
for
the
beat
that
he
played
Wenn
die
Leute
nach
dem
Beat,
den
er
spielte,
schrien
They
would
get
to
swingin'
but
the
trumpet
would
drag
Kamen
sie
ins
Schwingen,
doch
die
Trompete
schleppte
They
had
to
keep
him
'cause
he
played
so
sweet
Sie
mussten
ihn
behalten,
denn
er
spielte
so
süß
But
they
needed
someone
who
could
give
'em
the
beat
Doch
brauchten
sie
jemand,
der
ihnen
den
Beat
gibt
Someone
who's
born
with
the
rhythm,
the
rhythm
of
The
Dixieland
Band
Jemand,
geboren
mit
dem
Rhythmus,
dem
Rhythmus
der
Dixieland
Band
He
played
so
sweetly,
'stead
o'
playin'
Er
spielte
so
süßlich,
anstatt
zu
spielen
He
played
so
sweetly,
they'd
be
playin'
Er
spielte
so
süßlich,
sie
spielten
einfach
weiter
Sure
enough,
he
got
'em
so
they
couldn't
play
right
Und
tatsächlich
brachte
er
sie
dazu,
dass
sie
nicht
richtig
spielen
konnten
Finally,
he
fixed
'em
on
a
Saturday
night
Schließlich
erledigte
er
sie
an
einem
Samstagabend
He
hit
a
figure
that
was
off
the
chord
Er
spielte
eine
Figur,
die
nicht
zum
Akkord
passte
Apoplexy
got
'em
and
they
went
to
the
Lord!
Ein
Schlaganfall
traf
sie
und
sie
gingen
zum
Herrn!
And
that's
the
pitiful
story,
the
story
of
The
Dixieland
Band
Und
das
ist
die
traurige
Geschichte,
die
Geschichte
der
Dixieland
Band
Now
they're
up
in
heaven
and
they're
happy
at
last
Jetzt
sind
sie
im
Himmel
und
endlich
glücklich
'Cause
they
found
a
trumpet
man
who
really
can
blast!
Denn
sie
fanden
einen
Trompeter,
der
richtig
loslegen
kann!
The
way
he
swings
'em
is
an
awful
shame
Wie
er
sie
zum
Swingen
bringt,
ist
eine
wahre
Schande
He
can
really
do
it
- Gabriel
is
his
name!
Er
kann
es
wirklich
- Gabriel
ist
sein
Name!
Now,
folks
here
is
a
sample,
listen
to
The
Dixieland
Band
Nun,
mein
Lieber,
hier
eine
Kostprobe,
hör
der
Dixieland
Band
zu
And
folks,
that
was
a
sample
Und
mein
Lieber,
das
war
eine
Kostprobe
Gotta
love
The
Dixieland
Band
Mann,
muss
man
die
Dixieland
Band
lieben
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mercer, Hanighan
Attention! Feel free to leave feedback.