Lyrics and translation Les Paul & Mary Ford - Amukiriki
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amurkriki,
amukiriki,
amukiriki
Амукирики,
амукирики,
амукирики
The
lord
willing
i'll
be
with
you
Если
Господь
позволит,
я
буду
с
тобой.
A
distant
journey,
a
safe
tomorrow
Долгий
путь,
безопасное
завтра.
Then
you'll
hold
me
as
i
always
want
you
to
Тогда
ты
обнимешь
меня
так,
как
я
всегда
хотела.
In
mexico,
amukiriki
is
as
old
as
mexico
В
Мексике,
амукирики
старо
как
сама
Мексика.
And
it
means
the
lord
be
willing
И
это
означает:
"да
будет
воля
Господа".
If
the
lord
shall
will
it
so
Если
Господь
позволит,
Only
then
will
there
be
harvest
Только
тогда
будет
урожай,
Only
then
will
rivers
flow
Только
тогда
реки
потекут.
No
ore
adios
to
you
Никаких
"прощай"
тебе,
I'll
be
close
to
you
Я
буду
рядом
с
тобой,
If
the
lord
shall
will
it
so
Если
Господь
позволит.
So
i
say
"amukiriki"
with
you
Поэтому
я
говорю
"амукирики"
вместе
с
тобой,
Deep
inside
my
heart
Глубоко
в
моем
сердце,
Knowing
that
the
lord
be
willing
Зная,
что
если
Господь
позволит,
We
won't
always
be
apart
Мы
не
всегда
будем
в
разлуке.
After
many
purple
twilight's
После
множества
багровых
сумерек
We
still
see
a
morning
glow
Мы
все
еще
видим
утреннее
сияние.
And
i
will
run
to
you
И
я
прибегу
к
тебе,
Bring
the
sun
to
you
Принесу
тебе
солнце,
If
the
lord
shall
will
it
so
Если
Господь
позволит.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jerry Livingston, Sidney Keith Russell
Attention! Feel free to leave feedback.