Lyrics and translation Les Petits Chanteurs de Saint-Marc - Chanter La Terre
Chanter La Terre
Sing the Earth
Paroles
{Chanter
La
Terre}
Lyrics
{Sing
the
Earth}
Chanter
la
terrre
et
l'eau
des
rivières
Sing
of
the
land
and
the
waters
of
the
rivers
Chanter
d'une
même
voix
Sing
with
one
voice
Ne
pas
oublier
que
se
trouve
dans
nos
coeurs
Do
not
forget
that
in
your
heart
lies
Les
clés
du
bonheur.
The
keys
to
happiness.
Chanter
la
terre,
le
mouvement
de
la
mer
Sing
of
the
land,
the
movement
of
the
sea
Rendre
le
ciel
aux
oiseaux
Return
the
sky
to
the
birds
(Rendre
le
ciel
aux
oiseaux)
(Return
the
sky
to
the
birds)
Redonner
aux
bois
et
aux
nuages
gris
Restore
to
the
woods
and
gray
clouds
Une
meilleure
vie
A
better
life
(Une
meilleure
vie)
(A
better
life)
Comme
un
cheval
qui
s'élance
Like
a
galloping
horse
Retrouvons
le
chemin
des
sens.
Let's
find
our
way
back
to
our
senses.
Il
reste
encore
une
page
blanche
There
is
still
a
blank
page
(Page
blanche)
(A
blank
page)
Où
à
jamais
sera
lue
notre
souffrance
Where
our
suffering
will
be
read
forever
(Notre
souffrance)
(Our
suffering)
L'homme
égaré
cherche
toujours
de
nouveaux
miroirs
Man
astray,
forever
seeking
new
mirrors
Mais
peut-il
encore
y
croire.
Can
he
still
believe
in
them?
Chanter
la
terrre
et
l'eau
des
rivières
Sing
of
the
land
and
the
waters
of
the
rivers
Chanter
d'une
même
voix
Sing
with
one
voice
Ne
pas
oublier
que
se
trouve
dans
nos
coeurs
Do
not
forget
that
in
your
heart
lies
Les
clés
du
bonheur.
The
keys
to
happiness.
Chanter
la
terre,
le
mouvement
de
la
mer
Sing
of
the
land,
the
movement
of
the
sea
Rendre
le
ciel
aux
oiseaux
Return
the
sky
to
the
birds
(Rendre
le
ciel
aux
oiseaux)
(Return
the
sky
to
the
birds)
Redonner
aux
bois
et
aux
nuages
gris
Restore
to
the
woods
and
gray
clouds
Une
meilleure
vie
A
better
life
(Une
meilleure
vie)
(A
better
life)
Comme
un
cheval
qui
s'élance
Like
a
galloping
horse
Retrouvons
le
chemin
des
sens.
Let's
find
our
way
back
to
our
senses
Crédits
paroles:
paroles
ajoutées
par
mathias_m
et
corrigées
par
mathias_m
Lyrics
credits:
lyrics
added
by
mathias_m
and
corrected
by
mathias_m
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Iasonas, Michel Zadeh
Attention! Feel free to leave feedback.