Les Prêtres - Au commencement - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Les Prêtres - Au commencement




Au commencement
В начале
Au commencement, Dieu créa terre et cieux
В начале сотворил Бог небо и землю,
La terre etait vide et sombre
Земля же была безвидна и пуста,
Son esprit planait sur les eaux
и тьма над бездною,
Et Dieu dit: "que la lumiere soit cree"
и Дух Божий носился над водою.
Et fit la lumiere
И сказал Бог: да будет свет.
Dieu trouva que la lumiere est bonne
И увидел Бог свет, что он хорош,
Il l'a separa des tenebres
и отделил Бог свет от тьмы.
Il separa lumiere et tenebres
Он отделил свет от тьмы
Et lui dit "viens t'assoir a ma table"
И сказал: "Присаживайся за мой стол, любимая,"
Dieu pensa que tout cela etait bel et bon
И увидел Бог, что это хорошо.
C'est ainsi que ce fut le premier jour
И был вечер, и было утро: день один.
Ainsi, Dieu crea encore et encore
Так, Бог творил снова и снова,
Les elements et les saisons
Стихии и времена года,
Les etoiles, lune, soleil, planetes, continents
Звезды, луну, солнце, планеты, континенты,
Les deserts et les mers et tous les oceans
Пустыни и моря, и все океаны,
Un jardin pour l'homme
Сад для мужчины,
Et aussi pour la femme, son egale
И для женщины, равной ему.
Là, vivre est en harmonie avec l'ensemble de la création
Там, жить в гармонии со всем творением,
Leur descendance et leurs enfants
Их потомство и их дети,
Et jusqu'a la fin des temps
И до конца времен.
Dieu dit: "faisons l'homme à notre ressemblance
И сказал Бог: сотворим человека по образу Нашему,
Faisons l'homme à notre image
по подобию Нашему,
Pour qu'il domine le ciel et la terre
и да владычествуют они над рыбами морскими,
Homme et femme" alors il créa l'humain
и над птицами небесными, и над скотом,
Un homme une femme
мужчину и женщину сотворил их.
"Vous louerez les bienfaits de la terre
«Вы будете восхвалять блага земли,
De l'univers, vous serez souverain
Вселенной, вы будете властвовать,
Et multipliez-vous, mes enfants
И плодитесь, дети мои,
Et remplissez la terre, c'est mon voeux
И наполняйте землю, это мое желание,
J'ai cree pour vous ce jardin, respectez-le
Я создал для вас этот сад, уважайте его,
N'oubliez pas que Dieu veille sur vous"
Не забывайте, что Бог наблюдает за вами».
Ainsi Dieu crea encore et encore
Так Бог творил снова и снова,
Les elements et les saisons
Стихии и времена года,
Les etoiles, lune, soleil, planetes, continents
Звезды, луну, солнце, планеты, континенты,
Les deserts et les mers et tous les oceans
Пустыни и моря, и все океаны,
Un jardin pour l'homme
Сад для мужчины,
Et aussi pour sa femme, son egale
И для его женщины, равной ему.
La vivre est en harmonie avec l'ensemble de la creation
Там жить в гармонии со всем творением.
Unis, protégeons la vie
Вместе, давайте защитим жизнь,
Car nous sommes les heritiers
Ибо мы наследники,
Que faisons-nous de l'heritage
Что мы делаем с наследием?
Sommes-nous prets pour le partage
Готовы ли мы к разделу
Avec nos freres
С нашими братьями
De cette terre
Этой земли,
La création
Творения,
Oeuvre de Dieu
Дела Божьего,
Oeuvre de Dieu
Дела Божьего.






Attention! Feel free to leave feedback.