Lyrics and translation Les Prêtres - Au commencement
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Au
commencement,
Dieu
créa
terre
et
cieux
В
начале
сотворил
Бог
небо
и
землю,
La
terre
etait
vide
et
sombre
Земля
же
была
безвидна
и
пуста,
Son
esprit
planait
sur
les
eaux
и
тьма
над
бездною,
Et
Dieu
dit:
"que
la
lumiere
soit
cree"
и
Дух
Божий
носился
над
водою.
Et
fit
la
lumiere
И
сказал
Бог:
да
будет
свет.
Dieu
trouva
que
la
lumiere
est
bonne
И
увидел
Бог
свет,
что
он
хорош,
Il
l'a
separa
des
tenebres
и
отделил
Бог
свет
от
тьмы.
Il
separa
lumiere
et
tenebres
Он
отделил
свет
от
тьмы
Et
lui
dit
"viens
t'assoir
a
ma
table"
И
сказал:
"Присаживайся
за
мой
стол,
любимая,"
Dieu
pensa
que
tout
cela
etait
bel
et
bon
И
увидел
Бог,
что
это
хорошо.
C'est
ainsi
que
ce
fut
le
premier
jour
И
был
вечер,
и
было
утро:
день
один.
Ainsi,
Dieu
crea
encore
et
encore
Так,
Бог
творил
снова
и
снова,
Les
elements
et
les
saisons
Стихии
и
времена
года,
Les
etoiles,
lune,
soleil,
planetes,
continents
Звезды,
луну,
солнце,
планеты,
континенты,
Les
deserts
et
les
mers
et
tous
les
oceans
Пустыни
и
моря,
и
все
океаны,
Un
jardin
pour
l'homme
Сад
для
мужчины,
Et
aussi
pour
la
femme,
son
egale
И
для
женщины,
равной
ему.
Là,
vivre
est
en
harmonie
avec
l'ensemble
de
la
création
Там,
жить
в
гармонии
со
всем
творением,
Leur
descendance
et
leurs
enfants
Их
потомство
и
их
дети,
Et
jusqu'a
la
fin
des
temps
И
до
конца
времен.
Dieu
dit:
"faisons
l'homme
à
notre
ressemblance
И
сказал
Бог:
сотворим
человека
по
образу
Нашему,
Faisons
l'homme
à
notre
image
по
подобию
Нашему,
Pour
qu'il
domine
le
ciel
et
la
terre
и
да
владычествуют
они
над
рыбами
морскими,
Homme
et
femme"
alors
il
créa
l'humain
и
над
птицами
небесными,
и
над
скотом,
Un
homme
une
femme
мужчину
и
женщину
сотворил
их.
"Vous
louerez
les
bienfaits
de
la
terre
«Вы
будете
восхвалять
блага
земли,
De
l'univers,
vous
serez
souverain
Вселенной,
вы
будете
властвовать,
Et
multipliez-vous,
mes
enfants
И
плодитесь,
дети
мои,
Et
remplissez
la
terre,
c'est
mon
voeux
И
наполняйте
землю,
это
мое
желание,
J'ai
cree
pour
vous
ce
jardin,
respectez-le
Я
создал
для
вас
этот
сад,
уважайте
его,
N'oubliez
pas
que
Dieu
veille
sur
vous"
Не
забывайте,
что
Бог
наблюдает
за
вами».
Ainsi
Dieu
crea
encore
et
encore
Так
Бог
творил
снова
и
снова,
Les
elements
et
les
saisons
Стихии
и
времена
года,
Les
etoiles,
lune,
soleil,
planetes,
continents
Звезды,
луну,
солнце,
планеты,
континенты,
Les
deserts
et
les
mers
et
tous
les
oceans
Пустыни
и
моря,
и
все
океаны,
Un
jardin
pour
l'homme
Сад
для
мужчины,
Et
aussi
pour
sa
femme,
son
egale
И
для
его
женщины,
равной
ему.
La
vivre
est
en
harmonie
avec
l'ensemble
de
la
creation
Там
жить
в
гармонии
со
всем
творением.
Unis,
protégeons
la
vie
Вместе,
давайте
защитим
жизнь,
Car
nous
sommes
les
heritiers
Ибо
мы
наследники,
Que
faisons-nous
de
l'heritage
Что
мы
делаем
с
наследием?
Sommes-nous
prets
pour
le
partage
Готовы
ли
мы
к
разделу
Avec
nos
freres
С
нашими
братьями
De
cette
terre
Этой
земли,
Oeuvre
de
Dieu
Дела
Божьего,
Oeuvre
de
Dieu
Дела
Божьего.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Gloria
date of release
25-04-2011
Attention! Feel free to leave feedback.