Les Prêtres - Le vent de l'espoir - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Les Prêtres - Le vent de l'espoir




Le vent de l'espoir
Ветер надежды
Le vent de l'espoir se leve
Ветер надежды поднимается,
Pour faire triompher l'amour
Чтобы любовь торжествовала.
De la joie et l'esperance
Радость и надежда,
Vient de se lever le jour
Новый день настал.
Qu'il soit noir ou blanc peu importe
Чёрный он, белый - неважно,
L'amour est comme un arc-en-ciel
Любовь как радуга на небе.
Main dans la main chacun chante
Рука в руке, все поют,
Une paix universelle
Всеобщий мир на земле.
Le vent de l'espoir se leve
Ветер надежды поднимается,
Et avec la meme foi
И с той же верой,
De partout les voix s'elevent
Отовсюду голоса возносятся,
Pour chanter l'hymne a la joie
Чтобы спеть гимн радости.
Au-dela des vieilles frontieres
Сквозь старые границы,
Qui etouffaient l'humanite
Что душили человечество,
Le troisieme millenaire
Третье тысячелетие
Parie sur la liberte
Ставит на свободу.
La colombe n'est plus un reve
Голубка больше не мечта,
Son regne arrive cette fois
Её царствие настаёт,
Que partout les voix s'elevent
Пусть повсюду голоса возносятся,
Pour chanter l'hymne a la joie
Чтобы спеть гимн радости.
Come and sing a song of joy
Спой песню радости,
For peace a glory gloria
Во имя мира, славы, Gloria!
Sing this song of hope rejoice
Спой эту песню надежды, ликуй,
For freedom allelujah
За свободу, Аллилуйя!
Angel voices pray for wisdom
Ангельские голоса молят о мудрости,
Heaven sends eternity
Небеса даруют вечность.
Oh come and sing the song of joy
О, спой песню радости,
For glory allelujah
Во славу, Аллилуйя!
Angel voices pray for wisdom
Ангельские голоса молят о мудрости,
Heaven sends eternity
Небеса даруют вечность.
Oh come and sing the song of joy
О, спой песню радости,
For glory allelujah
Во славу, Аллилуйя!






Attention! Feel free to leave feedback.