Lyrics and translation Les Prêtres - Mon enfant est parti (Adagio)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mon enfant est parti (Adagio)
Мой ребенок ушел (Адажио)
Mal,
j′ai
mal
Боль,
мне
больно,
Mon
cœur
est
déchiré
Мое
сердце
разбито.
Pourquoi,
Dieu,
m'as-Tu
repris
Почему,
Боже,
Ты
забрал
у
меня
Celui
que
Tu
m′as
donné?
Того,
кого
Ты
мне
дал?
Mal,
j'ai
mal
Боль,
мне
больно,
Mon
enfant
est
parti
Мой
ребенок
ушел,
Très
loin
de
ceux
qui
l'aimaient
Далеко
от
тех,
кто
его
любил,
Vers
Toi
pour
te
rejoindre
К
Тебе,
чтобы
присоединиться
к
Тебе.
Je
crie
ma
souffrance
Я
кричу
от
страдания
Pour
mon
enfant
По
моему
ребенку,
Pour
mon
petit
По
моему
малышу,
Pour
mon
fils
По
моему
сыну.
Mon
Dieu,
ouvre
lui
tes
bras
Боже
мой,
открой
ему
свои
объятия.
Mal,
j′ai
mal
Боль,
мне
больно,
Me
voici
crucifié
Я
распят.
L′amour
d'une
mère,
et
celui
d′un
père
Любви
матери
и
любви
отца
N'ont
pas
suffit
à
sauver
notre
enfant
Не
хватило,
чтобы
спасти
нашего
ребенка.
Je
crie
ma
blessure
Я
кричу
от
боли
Pour
mon
enfant
По
моему
ребенку,
Pour
mon
petit
По
моему
малышу,
Pour
mon
fils
По
моему
сыну.
Mon
Dieu,
ouvre
lui
tes
bras
Боже
мой,
открой
ему
свои
объятия.
Dieu
mon
Dieu
Боже
мой,
Боже
мой,
J′espère
encore
en
Toi
Я
все
еще
надеюсь
на
Тебя
Et
donne
à
mon
enfant
И
даруй
моему
ребенку
Une
vie
éternelle
Вечную
жизнь,
Une
vie
bien
plus
belle
Жизнь
гораздо
лучше,
Une
vie
bien
plus
belle
Жизнь
гораздо
лучше,
Une
vie
éternelle
Вечную
жизнь.
DIES
IRÆ
DIES
ILLA
День
гнева,
день
тот
DIES
IRÆ
DIES
ILLA
День
гнева,
день
тот
(Merci
à
Yann
pour
ces
paroles)
(Спасибо
Янну
за
эти
слова)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ludwig van beethoven
Album
Gloria
date of release
25-04-2011
Attention! Feel free to leave feedback.