Lyrics and translation Les Prêtres - Nous nous reverrons un jour ou l'autre
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nous nous reverrons un jour ou l'autre
Мы увидимся снова когда-нибудь
Nous
nous
reverrons
un
jour
ou
l′autre
Мы
увидимся
снова
когда-нибудь,
Nous
nous
reverrons
un
jour
ou
l'autre
Мы
увидимся
снова
когда-нибудь,
Si
vous
y
tenez
autant
que
nous
Если
ты
этого
хочешь
так
же
сильно,
как
и
я,
Prenons
rendez-vous
Давай
назначим
свидание.
Un
jour,
n′importe
où
Когда-нибудь,
где-нибудь.
C'est
promis
nous
y
serons
dans
faute.
Обязательно
буду
там
без
ошибок.
A
Noël
ou
à
la
Pentecôte
На
Рождество
или
на
Пятидесятницу,
Ici,
ailleurs,
ou
bien
au-delà
Здесь,
где-то
еще,
или
же
за
гранью,
Plus
on
est
d'amis
Чем
больше
у
нас
друзей,
Plus
belle
est
la
vie
Тем
прекраснее
жизнь.
Nous
nous
reverrons
un
jour
ou
l′autre
Мы
увидимся
снова
когда-нибудь,
Si
Dieu
le
veut.
Если
Бог
пожелает.
Nous
nous
reverrons
un
jour
ou
l′autre
Мы
увидимся
снова
когда-нибудь,
Le
monde
est
petit
profitons-en
Мир
мал,
давай
этим
воспользуемся.
Si
notre
chemin
Если
наш
путь
Passe
par
le
votre
Пересечется
с
твоим,
Nos
chansons
s'uniront
bien
aux
vôtres.
Наши
песни
сольются
с
твоими.
Le
Seigneur
souvent
fait
bien
les
choses
Господь
часто
делает
всё
как
надо,
Surtout
quand
on
peut
l′aider
un
peu
Особенно,
когда
мы
можем
Ему
немного
помочь.
Une
étoile
passe,
et
je
fais
un
vu
Падает
звезда,
и
я
загадываю
желание,
Nous
nous
reverrons
un
jour
ou
l'autre
Мы
увидимся
снова
когда-нибудь,
Si
Dieu
le
veut.
Если
Бог
пожелает.
Le
Seigneur
souvent
fait
bien
les
choses
Господь
часто
делает
всё
как
надо,
Surtout
quand
on
peut
l′aider
un
peu
Особенно,
когда
мы
можем
Ему
немного
помочь.
Une
étoile
passe,
et
je
fais
un
vu
Падает
звезда,
и
я
загадываю
желание,
Nous
nous
reverrons
un
jour
ou
l'autre
Мы
увидимся
снова
когда-нибудь,
Si
Dieu
le
veut.
Если
Бог
пожелает.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.