Lyrics and translation Les Prêtres - Puisque tu pars
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Puisque tu pars
Поскольку ты уходишь
Puiske
l′ombre
gagne
Поскольку
тень
сгущается,
Puiskil
n'est
pas
de
montagne
Поскольку
нет
горы,
Au
dela
des
vents
plus
haute
За
пределами
ветров
выше,
Que
les
marches
de
l′oublie
Чем
ступени
забвения,
Puiskil
faut
apprendre
Поскольку
нужно
учиться,
A
défaut
de
le
comprendre
Если
не
понимать,
A
rever
nos
désirs
et
vivre
" ainsi
soit
il"
Пересматривать
свои
желания
и
жить
по
принципу
"да
будет
так",
Et
puiske
tu
pense
comme
une
intime
évidence
que
parfois
meme
tout
donner
n'est
pas
forcément
suffire
И
поскольку
ты
думаешь,
как
об
очевидной
истине,
что
иногда
даже
отдать
все
— не
значит
достаточно,
Puiske
c'est
ailleur
qu′ire
mieux
battre
ton
coeur
et
puiske
ns
t′aimons
trop
pour
te
retenir
Поскольку
твое
сердце
бьется
сильнее
где-то
в
другом
месте,
и
поскольку
мы
любим
тебя
слишком
сильно,
чтобы
удерживать,
Puiske
tu
pars
Поскольку
ты
уходишь,
Que
les
vents
te
mènent
ou
d'autres
ames
plus
belles
sauront
t′aimer
mieux
ke
nous
puiske
l'on
ne
peut
t′aimer
plus
Пусть
ветра
несут
тебя
туда,
где
другие,
более
прекрасные
души,
полюбят
тебя
сильнее,
чем
мы,
поскольку
мы
не
можем
любить
тебя
больше,
Que
la
vie
t'apprenne
mais
ke
tu
reste
le
meme
Пусть
жизнь
учит
тебя,
но
пусть
ты
остаешься
собой,
Si
tu
te
trahissais
nous
t′aurions
tout
à
fait
perdu
Если
ты
предашь
себя,
мы
потеряем
тебя
окончательно,
Garde
cette
dhance
que
nous
t'envions
en
silence
Сохрани
этот
танец,
которому
мы
молча
завидуем,
Cette
force
de
penser
ke
le
plus
beau
reste
à
venir
Эту
силу
верить,
что
лучшее
еще
впереди,
Et
loin
de
nos
villes,
comme
octobre
l'est
d′avril
sache
k′ici
reste
de
toi
comme
une
empreinte
indélibile
И
вдали
от
наших
городов,
как
октябрь
далек
от
апреля,
знай,
что
здесь
от
тебя
останется
неизгладимый
след,
Sans
drame
sans
larme
Без
драмы,
без
слез,
Pauvres
et
dérisoires
armes
Бедное
и
смешное
оружие,
Parsk'il
est
des
douleurs
ki
ne
pleurent
ka
lintérieur
Потому
что
есть
боль,
которая
плачет
только
внутри,
Puiske
ta
maison
maintnan
c
l′horison
Поскольку
твой
дом
теперь
— горизонт,
Dans
ton
exil
essaie
d'apprendre
à
revinir
В
своем
изгнании
попытайся
научиться
возвращаться,
Mais
pas
trop
tard
Но
не
слишком
поздно,
Dans
ton
histoire
В
своей
истории,
Garde
en
mémoire
Храни
в
памяти,
Notre
aurevoir
puiske
tu
pars
Наше
прощание,
поскольку
ты
уходишь,
J′aurais
pu
fermer,
oublier
toutes
ces
portes
Я
мог
бы
закрыть,
забыть
все
эти
двери,
Tout
quitter
sur
un
simple
geste
mais
tu
ne
l'as
pas
fait
Все
оставить
одним
простым
жестом,
но
ты
этого
не
сделала,
J′aurais
pu
donner
tant
d'amour
et
tant
de
force
Я
мог
бы
дать
так
много
любви
и
так
много
силы,
Mais
tout
ce
que
je
pouvais
ca
n'était
pas
encore
assez
Но
всего,
что
я
мог,
было
все
еще
недостаточно,
Pas
assez(3x)
Недостаточно
(3x)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eliot Kennedy, Bryan Adams, Jean-jacques Goldman
Album
Gloria
date of release
25-04-2011
Attention! Feel free to leave feedback.