Les Quatre Barbus - Chant d'allégresse - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Les Quatre Barbus - Chant d'allégresse




Tout nous sourit,
Все улыбается нам,
Tout resplendit,
Все сияет,
Tout est douceur,
Все гладко,
Les hommes s′aiment comme des soeurs,
Мужчины любят друг друга, как сестры,
Oui, comme des soeurs.
Да, как сестры.
Les contremaîtres dans les usines,
Бригадиры на заводах,
Bercent leurs ouvriers.
Качают своих рабочих.
Tout nous sourit,
Все улыбается нам,
On est heureux
Мы счастливы
Les hommes sandwich ne se mangent plus entre eux
Мужчины больше не едят друг друга
Tout le monde est tellement content,
Все так счастливы,
Que ça en devient inquiétant
Что это становится тревожным
Ô joie! ô, fou désir!
О радость! о, безумное желание!
Joie, tu nous étreins,
Радость, ты обнимаешь нас,
Nous étreins d'plaisir.
Мы обнимаемся от удовольствия.
Tout nous sourit,
Все улыбается нам,
Vaches et brebis
Коровы и овцы
Viennent picorer le miel sur nos habits.
Они клюют мед на нашей одежде.
Cui cui cui cui!
Цуй-Цуй-Цуй-Цуй!
Amusons-nous bien, soyons gais,
Давайте веселиться, веселиться,
Mettons-nous du rouge sur le nez.
Давай на носу покраснеем.
Ah! vingt dieux d′vingt dieux!
Ах, двадцать богов из двадцати богов!
C'qu'on est-t′y heureux
Мы счастливы.
Ah! c′qu'on est joyeux.
Ах, какие мы веселые.
Tout resplendit
Все сияет
Tout nous sourit.
Все улыбается нам.
Youpi!
Юпи!
Youpi!
Юпи!





Writer(s): Fryderyk Chopin, Pierre Dac


Attention! Feel free to leave feedback.