Les Quatre Barbus - En revenant du Piémont - Remastered - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Les Quatre Barbus - En revenant du Piémont - Remastered




En revenant du Piémont - Remastered
Возвращаясь из Пьемонта - Remastered
En revenant du Piémont,
Возвращаясь из Пьемонта,
En revenant du Piémont,
Возвращаясь из Пьемонта,
Nous étions trois jeunes garçons,
Шли мы - три юных молодца,
Nous étions trois jeunes garçons.
Шли мы - три юных молодца.
Oui mais de l'argent
Да вот денег
Nous n'en avions guère
У нас было в обрез,
Sens dessus-dessous,
Вверх тормашками,
Sens devant-derrière.
Задом наперед.
A nous trois,
На троих,
Nous n'avions qu'un sou
Был всего лишь су,
Sens devant-derrière,
Задом наперед,
Sens dessus-dessous!
Вверх тормашками!
Sens devant-derrière,
Задом наперед,
Sens dessus-dessous.
Вверх тормашками.
Hôtesse, nous voulons manger,
Хозяюшка, нам бы поесть,
Hôtesse, nous voulons manger.
Хозяюшка, нам бы поесть.
Qu'avez-vous donc à nous donner,
Что у вас, красавица, есть?
Qu'avez-vous donc à nous donner?
Что у вас, красавица, есть?
J'ai du bon lapin,
Есть у меня кролик,
Du civet de lièvre,
Тушеный зайчик,
Sens dessus-dessous,
Вверх тормашками,
Sens devant-derrière.
Задом наперед.
Et de la bonne
И славный
Soupe au chou,
Супчик с капусткой,
Sens devant-derrière,
Задом наперед,
Sens dessus-dessous!
Вверх тормашками!
Sens devant-derrière,
Задом наперед,
Sens dessus-dessous.
Вверх тормашками.
Hôtesse, nous voulons coucher,
Хозяюшка, нам бы поспать,
Hôtesse, nous voulons coucher.
Хозяюшка, нам бы поспать.
Qu'avez-vous donc à nous donner,
Что вы можете нам дать?
Qu'avez-vous donc à nous donner?
Что вы можете нам дать?
J'ai ma grande chambre
Есть у меня комната большая
Sur le derrière,
Сзади,
Sens dessus-dessous,
Вверх тормашками,
Sens devant-derrière.
Задом наперед.
Et ma p'tite bonne
И дочка у меня,
Qui couche en-d'ssous,
Что спит внизу,
Sens devant-derrière,
Задом наперед,
Sens dessus-dessous!
Вверх тормашками!
Sens devant-derrière,
Задом наперед,
Sens dessus-dessous.
Вверх тормашками.
Sur les onze heures on entendit,
В одиннадцать часов раздался,
Sur les onze heures on entendit.
В одиннадцать часов раздался,
L'hôtesse pousser un grand cri,
Громкий крик хозяйки у нас,
L'hôtesse pousser un grand cri!
Громкий крик хозяйки у нас!
Aaah! Que faites-vous?
Ах! Да что же вы делаете?
Quelles vilaines manières!
Ну и манеры!
Sens dessus-dessous,
Вверх тормашками,
Sens devant-derrière.
Задом наперед.
Allez-y donc
Да потише вы,
Un peu plus mou!
Не так быстро!
Sens devant-derrière,
Задом наперед,
Sens dessus-dessous!
Вверх тормашками!
Sens devant-derrière,
Задом наперед,
Sens dessus-dessous.
Вверх тормашками.
Et puis, ce fut sur les minuit,
А в полночь,
Et puis, ce fut sur les minuit.
А в полночь,
Il se fit un bien plus grand bruit,
Раздался еще больший шум,
Il se fit un bien plus grand bruit!
Раздался еще больший шум!
C'était l'lit du d'ssus
Это кровать наверху
Qui s'foutait par terre!
Рухнула на пол!
Sens dessus-dessous,
Вверх тормашками,
Sens devant-derrière.
Задом наперед.
Et la p'tite bonne
А дочка,
Prise par en-d'ssous!
Прижата внизу!
Sens devant-derrière,
Задом наперед,
Sens dessus-dessous!
Вверх тормашками!
Sens devant-derrière,
Задом наперед,
Sens dessus-dessous.
Вверх тормашками.
Quand vous repass'rez par ici,
Когда снова будешь проходить,
Quand vous repass'rez par ici.
Когда снова будешь проходить,
Souvenez-vous du bon logis,
Вспомни этот милый дом,
Souvenez-vous du bon logis!
Вспомни этот милый дом!
Et souvenez-vous
И вспомни
De la bonne hôtesse!
Хозяйку мою!
Qui remue ses joues,
Что натрудила щечки,
Qui remue ses fesses!
Что натрудила попку!
Et de la petite bonne
И дочку мою,
Qui remue tout!
Что натрудила все!
Sens devant-derrière,
Задом наперед,
Sens dessus-dessous!
Вверх тормашками!
Sens devant-derrière,
Задом наперед,
Sens dessus-dessous.
Вверх тормашками.





Writer(s): D.r.


Attention! Feel free to leave feedback.