Lyrics and translation Les Quatre Barbus - Jean-Gilles mon gendre - Remastered
Jean-Gilles mon gendre - Remastered
Жан-Жиль, мой зятек - ремастеринг
Vean-Villes
mon
vendre...
Жан-Жиль,
мой
зятек...
Beau-père,
mon
beau
père,
Тесть,
мой
тесть,
Je
viens
me
plaindre
à
vous!
Я
пришел
пожаловаться
вам!
Beau-père,
mon
beau
père,
Тесть,
мой
тесть,
Je
viens
me
plaindre
à
vous!
Я
пришел
пожаловаться
вам!
De
quoi
vous
plaignez-vous,
На
что
вы
жалуетесь,
Jean-Gilles
mon
gendre?
Жан-Жиль,
зятек
мой?
De
quoi
vous
plaignez-vous?
На
что
вы
жалуетесь?
Ma
fille
est
tout
à
vous!
Дочь
моя
- вся
ваша!
Oui,
mais
que
faut-il
faire
Да,
но
что
мне
делать,
Quand
nous
sommes
entre
nous?
Когда
мы
остаемся
наедине?
Oui,
mais
que
faut-il
faire
Да,
но
что
мне
делать,
Quand
nous
sommes
entre
nous?
Когда
мы
остаемся
наедине?
Ne
la
caressez-vous,
Разве
вы
ее
не
ласкаете,
Jean-Gilles
mon
genre?
Жан-Жиль,
зятек
мой?
Ne
la
caressez-vous?
Разве
вы
ее
не
ласкаете?
Ma
fille
est
tout
à
vous!
Дочь
моя
- вся
ваша!
Oui
mais,
si
j'la
caresse
Да,
но
если
я
ее
поласкаю,
On
se
foutra
de
nous!
Над
нами
будут
смеяться!
Oui
mais,
si
j'la
caresse
Да,
но
если
я
ее
поласкаю,
On
se
foutra
de
nous!
Над
нами
будут
смеяться!
Que
n'la
lutinez-vous,
Так
поухаживайте
за
ней,
Jean-Gilles
mon
genre?
Жан-Жиль,
зятек
мой?
Que
n'la
lutinez-vous?
Так
поухаживайте
за
ней?
Ma
fille
est
tout
à
vous!
Дочь
моя
- вся
ваша!
Oui
mais,
si
j'la
lutine
Да,
но
если
я
начну
за
ней
ухаживать,
J'm'empêtre
dans
ses
d'ssous!
Я
запутаюсь
в
ее
юбках!
Oui
mais,
si
j'la
lutine
Да,
но
если
я
начну
за
ней
ухаживать,
J'm'empêtre
dans
ses
d'ssous!
Я
запутаюсь
в
ее
юбках!
Que
n'la
dévêtez-vous,
Так
разденьте
ее,
Jean-Gilles
mon
gendre?
Жан-Жиль,
зятек
мой?
Que
n'la
dévêtez-vous?
Так
разденьте
ее?
Ma
fille
est
tout
à
vous!
Дочь
моя
- вся
ваша!
Oui
mais,
si
j'la
dévêt
Да,
но
если
я
ее
раздену,
Elle
prend
des
quintes
de
toux!
У
нее
начнется
кашель!
Oui
mais,
si
j'la
dévêt
Да,
но
если
я
ее
раздену,
Elle
prend
des
quintes
de
toux!
У
нее
начнется
кашель!
Que
ne
la
couvrez-vous,
Так
укройте
ее,
Jean-Gilles
mon
gendre?
Жан-Жиль,
зятек
мой?
Que
ne
la
couvrez-vous?
Так
укройте
ее?
Ma
fille
est
tout
à
vous!
Дочь
моя
- вся
ваша!
Oui
mais,
si
je
la
couvre
Да,
но
если
я
ее
укрою,
Elle
a
des
sueurs
partout!
Она
вся
вспотеет!
Oui
mais,
si
je
la
couvre
Да,
но
если
я
ее
укрою,
Elle
a
des
sueurs
partout!
Она
вся
вспотеет!
C'est
vous
qui
me
faites
suer,
Это
вы
меня
вгоняете
в
пот,
Jean-Gilles
mon
gendre!
Жан-Жиль,
зятек
мой!
C'est
vous
qui
me
faites
suer!
Это
вы
меня
вгоняете
в
пот!
Et
zut,
dém.dez-vous!
И
чёрт
возьми,
разбирайтесь
сами!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): D.r.
Attention! Feel free to leave feedback.