Les Quatre Barbus - Jean-Gilles mon gendre - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Les Quatre Barbus - Jean-Gilles mon gendre




Vean-Villes mon vendre...
Vean-города мои продают...
Beau-père, mon beau père,
Отчим, мой отчим,
Je viens me plaindre à vous!
Я пришел пожаловаться вам!
Beau-père, mon beau père,
Отчим, мой отчим,
Je viens me plaindre à vous!
Я пришел пожаловаться вам!
De quoi vous plaignez-vous,
На что вы жалуетесь,
Jean-Gilles mon gendre?
Жан-Жиль мой зять?
De quoi vous plaignez-vous?
На что вы жалуетесь?
Ma fille est tout à vous!
Моя дочь полностью ваша!
Oui, mais que faut-il faire
Да, но что делать
Quand nous sommes entre nous?
Когда мы находимся между собой?
Oui, mais que faut-il faire
Да, но что делать
Quand nous sommes entre nous?
Когда мы находимся между собой?
Ne la caressez-vous,
Не ласкай ее,,
Jean-Gilles mon genre?
Жан-Жиль мой Жан?
Ne la caressez-vous?
Разве вы не ласкаете ее?
Ma fille est tout à vous!
Моя дочь полностью ваша!
Oui mais, si j'la caresse
Да, но если я буду ее ласкать
On se foutra de nous!
Нам будет плевать на нас!
Oui mais, si j'la caresse
Да, но если я буду ее ласкать
On se foutra de nous!
Нам будет плевать на нас!
Que n'la lutinez-vous,
Что вы с ней делаете,
Jean-Gilles mon genre?
Жан-Жиль мой Жан?
Que n'la lutinez-vous?
Что вы с ней делаете?
Ma fille est tout à vous!
Моя дочь полностью ваша!
Oui mais, si j'la lutine
Да, но если я буду ее лепреконом
J'm'empêtre dans ses d'ssous!
Я ввязываюсь в его интриги!
Oui mais, si j'la lutine
Да, но если я буду ее лепреконом
J'm'empêtre dans ses d'ssous!
Я ввязываюсь в его интриги!
Que n'la dévêtez-vous,
Что вы ее не раздеваете,
Jean-Gilles mon gendre?
Жан-Жиль мой зять?
Que n'la dévêtez-vous?
Чего вы ее не раздеваете?
Ma fille est tout à vous!
Моя дочь полностью ваша!
Oui mais, si j'la dévêt
Да, но если я ее расстегну
Elle prend des quintes de toux!
У нее приступы кашля!
Oui mais, si j'la dévêt
Да, но если я ее расстегну
Elle prend des quintes de toux!
У нее приступы кашля!
Que ne la couvrez-vous,
Чем вы ее не прикрываете,
Jean-Gilles mon gendre?
Жан-Жиль мой зять?
Que ne la couvrez-vous?
Чем вы ее не прикрываете?
Ma fille est tout à vous!
Моя дочь полностью ваша!
Oui mais, si je la couvre
Да, но если я ее покрою
Elle a des sueurs partout!
У нее повсюду пот!
Oui mais, si je la couvre
Да, но если я ее покрою
Elle a des sueurs partout!
У нее повсюду пот!
C'est vous qui me faites suer,
Это вы заставляете меня потеть.,
Jean-Gilles mon gendre!
Жан-Жиль мой зять!
C'est vous qui me faites suer!
Это вы заставляете меня потеть!
Et zut, dém.dez-vous!
И черт с вами, черт с вами!





Writer(s): Public Domain


Attention! Feel free to leave feedback.