Lyrics and translation Les Quatre Barbus - L'homme cromagnon
L'homme cromagnon
The Cro-Magnon Man
C'était
au
temps
d'la
préhistoire
It
was
back
in
prehistoric
times,
Il
ya
deux
ou
trois
cent
mille
ans
Two
or
three
hundred
thousand
years
ago,
Vint
au
monde
un
être
bizarre
A
strange
being
came
into
the
world,
Proche
parent
d'l'orang-outan
A
close
relative
of
the
orangutan.
Debout
sur
ses
pattes
de
derrière
Standing
on
his
hind
legs,
Vêtu
d'un
slip
en
peau
d'bison
Wearing
a
bison-skin
slip,
Il
allait
conquérir
la
terre,
He
was
going
to
conquer
the
Earth,
C'était
l'homme
de
Cro-Magnon.
It
was
the
Cro-Magnon
man.
L'homme
de
Cro,
The
Cro
man,
L'homme
de
Ma,
l'homme
de
Gnon,
The
Ma
man,
the
Gnon
man,
L'homme
de
Cro-Magnon
pou!
The
Cro-Magnon
man,
pow!
L'homme
de
Cro,
de
Magnon
The
Cro-Magnon
man,
Ce
n'est
pas
du
bidon
It's
not
a
hoax,
L'homme
de
Cro-Magnon
The
Cro-Magnon
man,
L'homme
de
cro
de
magnon
The
Cro-Magnon
man,
Ce
n'est
pas
du
bidon
It's
not
a
hoax,
L'homme
de
cro-magnon.
The
Cro-Magnon
man.
Armé
de
sa
hache
de
pierre,
Armed
with
his
stone
axe,
De
son
couteau
de
pierre
itou,
And
his
stone
knife
too,
Il
chassait
l'ours
et
la
panthère
He
hunted
bears
and
panthers,
En
serrant
les
fesses
malgré
tout.
Clenching
his
buttocks
in
spite
of
it
all.
Devant
l'diplodocus
en
rage,
Facing
the
raging
diplodocus,
Il
se
fsait
tout
d'même
un
peu
p'tit
He
felt
a
little
small,
En
disant
dans
son
on
langage:
Saying
in
his
own
language:
Vivement
qu'on
invente
le
fusil.
I
can't
wait
for
them
to
invent
the
rifle.
L'homme
de
Cro,
The
Cro
man,
L'homme
de
Ma,
l'homme
de
Gnon,
The
Ma
man,
the
Gnon
man,
L'homme
de
Cro-Magnon
pou!
The
Cro-Magnon
man,
pow!
L'homme
de
Cro,
de
Magnon
The
Cro-Magnon
man,
Ce
n'est
pas
du
bidon
It's
not
a
hoax,
L'homme
de
Cro-Magnon
The
Cro-Magnon
man,
L'homme
de
cro
de
magnon
The
Cro-Magnon
man,
Ce
n'est
pas
du
bidon
It's
not
a
hoax,
L'homme
de
cro-magnon.
The
Cro-Magnon
man.
Il
était
poète
à
ses
heures
He
was
a
poet
in
his
spare
time,
Disant
à
sa
femme
en
émoi,
Saying
to
his
wife
in
awe,
Tu
es
belle
comme
un
dinosaure
You
are
as
beautiful
as
a
dinosaur,
Tu
ressembles
à
lolo
bridgida
You
look
like
Lolo
Brigida.
Si
tu
veux
voir
mes
cartes
postales,
If
you
want
to
see
my
postcards,
Monte
dans
ma
caverne
tout
là-haut,
Come
up
to
my
cave
up
there,
J'te
f'rai
voir
mes
peintures
murales
I'll
show
you
my
murals,
On
dirait
du
vrai
Picasso.
They
look
like
real
Picassos.
L'homme
de
Cro,
The
Cro
man,
L'homme
de
Ma,
l'homme
de
Gnon,
The
Ma
man,
the
Gnon
man,
L'homme
de
Cro-Magnon
pou!
The
Cro-Magnon
man,
pow!
L'homme
de
Cro,
de
Magnon
The
Cro-Magnon
man,
Ce
n'est
pas
du
bidon
It's
not
a
hoax,
L'homme
de
Cro-Magnon
The
Cro-Magnon
man,
L'homme
de
cro
de
magnon
The
Cro-Magnon
man,
Ce
n'est
pas
du
bidon
It's
not
a
hoax,
L'homme
de
cro-magnon.
The
Cro-Magnon
man.
200.000
ans
après
sur
terre
200,000
years
later
on
Earth,
Comme
nos
ancêtres
nous
admirons
Like
our
ancestors,
we
admire,
Les
bois,
les
champs
et
les
rivières
The
woods,
the
fields
and
the
rivers,
Mais
s'ils
r'venaient
quelle
déception!
But
if
they
came
back,
what
a
disappointment!
D'nous
voir
suer
six
jours
sur
sept
Seeing
us
sweat
six
days
out
of
seven,
Il
dirait
sans
faire
de
détail
He
would
say
without
going
into
detail,
Faut'y
qu'nos
héritiers
soient
bêtes
Our
heirs
must
be
stupid,
Pour
avoir
inventé
le
travail.
To
have
invented
work.
L'homme
de
Cro,
The
Cro
man,
L'homme
de
Ma,
l'homme
de
Gnon,
The
Ma
man,
the
Gnon
man,
L'homme
de
Cro-Magnon
pou!
The
Cro-Magnon
man,
pow!
L'homme
de
Cro,
de
Magnon
The
Cro-Magnon
man,
Ce
n'est
pas
du
bidon
It's
not
a
hoax,
L'homme
de
Cro-Magnon
The
Cro-Magnon
man,
L'homme
de
cro
de
magnon
The
Cro-Magnon
man,
Ce
n'est
pas
du
bidon
It's
not
a
hoax,
L'homme
de
cro-magnon.
The
Cro-Magnon
man.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): traditional
Attention! Feel free to leave feedback.