Les Quatre Barbus - Le parti d'en rire - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Les Quatre Barbus - Le parti d'en rire




Oui, notre parti, parti d′en rire
Да, наша партия, ушла от смеха
Oui, c'est le parti de tous ceux qui n′ont pas pris de parti
Да, это партия всех, кто не принял сторону
Notre parti, parti d'en ri-re
Наша партия, Партия Эн-Ри-ре
Oui, c'est le parti de tous ceux qui n′ont pas pris de parti
Да, это партия всех, кто не принял сторону
Sans parti-pris, nous avons pris le parti
Без предвзятости мы встали на сторону
De prendre la tête d′un parti
Возглавить партию
Qui sera t'un peu comme un parti
Кто будет для тебя чем-то вроде партии
Un parti placé au-dessus des partis
Партия, поставленная выше партий
En bref, un parti, oui
Короче говоря, партия, да
Qui puisse protéger la patrie de tous les autres partis
Кто может защитить Родину от всех других партий
Et ceci, jusqu′à ce qu'une bonne partie soit partie
И это до тех пор, пока большая часть не исчезнет
Et que l′autre parti, c'est parti
И что другая сторона ушла, она ушла
Ait compris qu′il faut être en partie répartis
Понял, что нужно частично распределить
Tous en un seul parti, notre parti
Все в одну партию, Наша партия
Notre parti, parti d'en rire
Наша партия ушла от смеха
Oui, c'est le parti de tous ceux qui n′ont pas pris de parti
Да, это партия всех, кто не принял сторону
Nous avons placé nos idéaux bien plus haut
Мы поставили наши идеалы намного выше
Que le plus haut des idéaux
Что Высший из идеалов
Et nous ferons d′notre mieux
И мы сделаем все возможное
Crévindieu de vindieu de vindieu
Кревендье де виндье де виндье
Pour que c'qui n′va pas aille mieux
Чтобы все было не лучше.
Oui, pour vivre heureux, prenons l'parti d′en rire
Да, чтобы жить счастливо, давайте посмеемся над этим
Seules la joie et la gaieté peuvent nous sauver du pire
Только радость и веселость могут спасти нас от худшего
La franche gaieté, la saine gaieté
Откровенная веселость, здоровая веселость
La bonne gaieté des familles
Хорошая веселость семей
Oui, notre parti, parti d'en rire
Да, наша партия, ушла от смеха
Oui, c′est le parti
Да, это партия
Et puis ça va comme ça pour aujourd'hui
И потом, на сегодня все идет именно так
Nos buts sont déjà fixés
Наши цели уже поставлены
Réconcilier les œufs brouillés
Совместить яичницу с яичницей
Faire que l'veau d′or puisse se coucher
Сделать так, чтобы Золотой теленок мог лечь спать
Apprendre aux chandelles à s′moucher
Научиться при свечах сморкаться
Aux lampes-pigeons à roucouler
У лампочек-голуби воркуют
Amnistier les portes condamnées
Амнистировать осужденные двери
À l'exception des porte-manteaux
Кроме вешалка
(Tiens, ça rime pas
(Вот, это не рифмуется
Je sais, je sais)
Я знаю, я знаю)
C′est pour ça qu'y peuvent s′accrocher
Вот почему они могут держаться друг за друга
Exiger que tous les volcans soient ramonés une fois par an
Требовать, чтобы все вулканы были взорваны один раз в год
Simplifier les lignes d'autobus en supprimant les terminus
Упрощение автобусных маршрутов путем удаления конечных точек
Et pour prouver qu′on est pas chiches
И чтобы доказать, что мы не придурки.
Faire beurrer tous les hommes-sandwiches
Сделать всех мужчин смазанными маслом-бутерброды
Voilà quel est notre programme
Вот какова наша программа
Voilà l'programme
Вот программа
Demandez l'programme, demandez l′programme
Спросите программу, спросите программу
On l′trouve partout
Его можно найти повсюду
Je l'fais sans sous
Я делаю это без гроша
Pas d′hérésie
Никакой ереси
Notre parti, parti d'en ri-re
Наша партия, Партия Эн-Ри-ре
Oui, c′est le parti de tous ceux qui n'ont pas pris de parti
Да, это партия всех, кто не принял сторону
Notre parti, notre parti
Наша партия, Наша партия
Oui, non, si
Да, нет, если
Crétin, pauvre type, abruti
Придурок, бедняга, придурок
Et voici ce qu′est notre parti
И вот что такое наша партия
Oui
Да





Writer(s): Maurice Joseph Ravel, Francis Jean Blanche, Andre Pierre-dac


Attention! Feel free to leave feedback.