Les Quatre Barbus - Nous étions 5-6 bons bougres - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Les Quatre Barbus - Nous étions 5-6 bons bougres




Nous étions 5-6 bons bougres
Мы были 5-6 молодцов
Nous étions cinq à six bon bougres
Нас было пять или шесть молодцов,
Revenant de Longjumeau
Возвращались мы из Лонжюмо.
Nous étions cinq à six bon bougres
Нас было пять или шесть молодцов,
Revenant de Longjumeau
Возвращались мы из Лонжюмо.
Nous entrâmes dans une auberge
Мы зашли в трактирчик,
Pour y boire du vin nouveau, oh!
Выпить молодого вина, о!
C′est à boire, à boire, à boire
Пить, пить, пить,
C'est à boire qu′il nous faut
Вот что нам нужно!
Oh, oh, oh, oh!
О, о, о, о!
Chacun fouille dans sa poche
Каждый полез в свой карман,
Quand fallut payer l'écot
Когда надо было платить по счету.
Chacun fouille dans sa poche
Каждый полез в свой карман,
Quand fallut payer l'écot
Когда надо было платить по счету.
Le plus jeune retourne la sienne
Самый молодой вывернул свой,
N′y trouve qu′un écu faux, oh!
И нашел лишь фальшивую монету, о!
C'est à boire, à boire, à boire
Пить, пить, пить,
C′est à boire qu'il nous faut
Вот что нам нужно!
Oh, oh, oh, oh!
О, о, о, о!
Nom de nom, dit la patronne
Черт возьми, сказала хозяйка,
Qu′on leur prenne leur chapeau
Заберите у них шляпы!
Nom de nom, dit la patronne
Черт возьми, сказала хозяйка,
Qu'on leur prenne leur chapeau
Заберите у них шляпы!
Sacrebleu, dit la servante
Вот те на, сказала служанка,
Leur culotte, leurs godillots, oh!
Их штаны, их башмаки, о!
C′est à boire, à boire, à boire
Пить, пить, пить,
C'est à boire qu'il nous faut
Вот что нам нужно!
Oh, oh, oh, oh!
О, о, о, о!
Quand nous fûmes en liquette
Когда мы остались в рубашках,
Nous montâmes sur des tonneaux
Мы взобрались на бочки.
Quand nous fûmes en liquette
Когда мы остались в рубашках,
Nous montâmes sur des tonneaux
Мы взобрались на бочки.
Nom de nom, dit la patronne
Черт возьми, сказала хозяйка,
Qu′ils sont noirs mais qu′ils sont beaux, oh!
Какие они смуглые, но красивые, о!
C'est à boire, à boire, à boire
Пить, пить, пить,
C′est à boire qu'il nous faut
Вот что нам нужно!
Oh, oh, oh, oh!
О, о, о, о!
Sacrebleu, dit la servante
Вот те на, сказала служанка,
Je n′ai jamais rien vu de si beau
Никогда не видела ничего прекраснее.
Sacrebleu, dit la servante
Вот те на, сказала служанка,
Je n'ai jamais rien vu de si beau
Никогда не видела ничего прекраснее.
Nom de nom, dit la patronne
Черт возьми, сказала хозяйка,
Tous les six il me les faut, oh!
Всех шестерых мне подавай, о!
Sacrebleu, dit la servante
Вот те на, сказала служанка,
Que madame m′en laisse un morceau
Пусть мадам мне оставит кусочек.
Sacrebleu, dit la servante
Вот те на, сказала служанка,
Que madame m'en laisse un morceau
Пусть мадам мне оставит кусочек.
Et tous les six y passèrent
И все шестеро прошли через это,
Du plus petit jusqu'au plus gros, oh!
От мала до велика, о!
C′est à boire, à boire, à boire
Пить, пить, пить,
C′est à boire qu'il nous faut
Вот что нам нужно!
Oh, oh, oh, oh!
О, о, о, о!
Nom de nom, dit la patronne
Черт возьми, сказала хозяйка,
Qu′on leur rende leur chapeau
Верните им их шляпы!
Nom de nom, dit la patronne
Черт возьми, сказала хозяйка,
Qu'on leur rende leur chapeau
Верните им их шляпы!
Sacrebleu, dit la servante
Вот те на, сказала служанка,
Leur culotte, leurs godillots, oh!
Их штаны, их башмаки, о!
C′est à boire, à boire, à boire
Пить, пить, пить,
C'est à boire qu′il nous faut
Вот что нам нужно!
Oh, oh, oh, oh!
О, о, о, о!
Et depuis dans cette auberge
И с тех пор в этом трактире
On lit sur un écriteau:
На вывеске написано:
Et depuis dans cette auberge
И с тех пор в этом трактире
On lit sur un écriteau:
На вывеске написано:
C'est ici qu'les beaux gars boivent
Здесь красавчики пьют
Et ne payent par leur écot, oh!
И не платят по счету, о!






Attention! Feel free to leave feedback.