Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ouverture du Barbier de Séville
Увертюра к "Севильскому цирюльнику"
J′ai
de
la
barbe,
t'as
de
la
barbe,
У
меня
есть
борода,
у
тебя
есть
борода,
Nous
avons
et
vous
avez
de
la
barbe,
У
нас
есть,
и
у
вас
есть
борода,
Car
un
jeune
homme
qui
sort
sans
sa
barbe,
Ведь
молодой
человек,
выходящий
без
бороды,
C′est
un
repas
sans
vin,
un
soleil
sans
rayons,
Это
как
обед
без
вина,
солнце
без
лучей,
Oh,
poil
au
menton,
oh,
poil
au
menton,
poil
au
menton,
poil
au,
poil
au,
poil
au,
poil
au,
poil
au
menton.
О,
волос
на
подбородке,
о,
волос
на
подбородке,
волос
на
подбородке,
волос
на,
волос
на,
волос
на,
волос
на,
волос
на
подбородке.
J'ai
de
la
barbe,
t'as
de
la
barbe,
У
меня
есть
борода,
у
тебя
есть
борода,
Nous
avons
et
vous
avez
de
la
barbe,
У
нас
есть,
и
у
вас
есть
борода,
Nous
sommes
les
barbus,
les
valeureux
barbus,
Jamais
déçus,
jamais
vaincus
Мы
– бородачи,
доблестные
бородачи,
Никогда
не
разочарованы,
никогда
не
побеждены
Poil
au,
poil
au,
poil
au,
poil
au,
poil
au
menton.
Волос
на,
волос
на,
волос
на,
волос
на,
волос
на
подбородке.
Vive
la
barbe,
Да
здравствует
борода,
Grâce
à
la
barbe
non
jamais
rien
est
perdu,
Благодаря
бороде
никогда
ничего
не
потеряно,
Vive
les
barbus!
Да
здравствуют
бородачи!
Vive
la
barbe,
Да
здравствует
борода,
Grâce
à
la
barbe
le
pays
sera
défendu,
Благодаря
бороде
страна
будет
защищена,
Vive
les
barbus!
Да
здравствуют
бородачи!
Plus
de
menton,
plus
de
visage
glabre,
Нет
больше
гладко
выбритым
подбородкам,
нет
больше
гладким
лицам,
Il
faut
des
boucs,
des
pièges
et
des
mentons
velus.
Нужны
эспаньолки,
бакенбарды
и
мохнатые
подбородки.
Vive
la
barbe,
Да
здравствует
борода,
Grâce
à
la
barbe
non
jamais
rien
est
perdu,
Благодаря
бороде
никогда
ничего
не
потеряно,
Vive
les
barbus!
Да
здравствуют
бородачи!
Vive
la
barbe,
Да
здравствует
борода,
Grâce
à
la
barbe
le
pays
sera
défendu,
Благодаря
бороде
страна
будет
защищена,
Vive
les
barbus!
Да
здравствуют
бородачи!
Plus
de
menton,
plus
de
visage
glabre,
Нет
больше
гладко
выбритым
подбородкам,
нет
больше
гладким
лицам,
Il
faut
des
boucs,
des
pièges
et
des
mentons
velus.
Нужны
эспаньолки,
бакенбарды
и
мохнатые
подбородки.
Ah
quel
plaisir
d′avoir
une
belle
barbouse
et
d′s'en
servir,
Ах,
какое
удовольствие
иметь
красивую
бороду
и
пользоваться
ею,
Ah
quel
plaisir
d′avoir
une
belle
barbouse
et
d's′en
servir,
Ах,
какое
удовольствие
иметь
красивую
бороду
и
пользоваться
ею,
Avec,
avec,
avec,
avec,
С,
с,
с,
с,
Avec,
avec,
avec,
avec,
С,
с,
с,
с,
Avec
du
poil,
avec
du
poil,
du
poil
touffu,
С
шерстью,
с
шерстью,
густой
шерстью,
Vive
la
barbe
et
les
barbus
(*8),
Да
здравствует
борода
и
бородачи
(*8),
Et
les
barbus,
et
les
barbus,
И
бородачи,
и
бородачи,
Vive
la
barbe
et
les
barbus,
Да
здравствует
борода
и
бородачи,
Vive
la
barbe
et
les
barbus,
Да
здравствует
борода
и
бородачи,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gioachino Rossini, Jaime Cardona
Attention! Feel free to leave feedback.