Lyrics and translation Les Quatre Barbus - Sur le pont de morlaix
Sous
l'pont
d'Morlaix
Су
л'понт
Д'Морле
Les
quatre
Barbus
Les
quatre
Barbus
C'est
en
passant
sous
l'pont
d'Morlaix
C'est
en
passant
sous
l'Pont
d'Morlais
Haul
away,
old
fellow
away!
Прочь,
старина,
прочь!
La
belle
Hélène
j'ai
rencontré
La
belle
Hélène
j'AI
rencontré
Haul
away,
old
fellow
away!
Прочь,
старина,
прочь!
Bien
humblement
je
l'ai
saluée,
Bien
humblement
je
l'AI
saluée,
Haul
away,
old
fellow
away!
Прочь,
старина,
прочь!
D'un
doux
sourire
elle
m'a
remercié.
D'un
doux
sourire
elle
m'a
remercié.
Haul
away,
old
fellow
away!
Прочь,
старина,
прочь!
Mais
j'ai
bien
vu
qu'c'est
charité,
Mais
j'AI
bien
vu
qu'c'est
charité,
Haul
away,
old
fellow
away!
Прочь,
старина,
прочь!
Car
c'est
une
dame
de
qualité.
Car
c'est
une
dame
de
qualité.
Haul
away,
old
fellow
away!
Прочь,
старина,
прочь!
C'est
la
fille
d'un
cap'taine
nantais
C'est
la
fille
d'un
cap'taine
nantais
Haul
away,
old
fellow
away!
Прочь,
старина,
прочь!
A
matelot
n'sera
jamais.
A
matelot
n'Sera
jamais.
Haul
away,
old
fellow
away!
Прочь,
старина,
прочь!
Pour
nous
sont
les
garces
des
quais
Pour
nous
sont
les
garces
des
quais
Haul
away,
old
fellow
away!
Прочь,
старина,
прочь!
Qui
volent,
qui
mentent,
et
qui
font
tuer.
Qui
volent,
qui
mentent,
et
qui
font
tuer.
Haul
away,
old
fellow
away!
Прочь,
старина,
прочь!
Je
n'étale
plus
j'vas
tout
larguer
Je
n'étale
plus
j'Vas
tout
larguer
Haul
away,
old
fellow
away!
Прочь,
старина,
прочь!
J'vas
faire
mon
trou
dans
la
salée.
J'Vas
faire
mon
Tru
dans
la
salée.
Haul
away,
old
fellow
away!
Прочь,
старина,
прочь!
Matelots
mon
cœur
est
embrumé,
Matelots
mon
curur
est
embrumé,
Haul
away,
old
fellow
away!
Прочь,
старина,
прочь!
Buvons
quand
même
à
sa
beauté.
Buvons
quand
même
à
sa
beauté.
Haul
away,
old
fellow
away!
Прочь,
старина,
прочь!
Encore
un
coup
pour
étarquer
Encore
un
coup
pour
etarquer
Haul
away,
old
fellow
away!
Прочь,
старина,
прочь!
Hisse
le
grand
foc,
tout
est
payé!
Hisse
le
grand
foc,
tout
est
payé!
Haul
away,
old
fellow
away!
Прочь,
старина,
прочь!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.