Les Quatre Barbus - Tyrolienne haineuse - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Les Quatre Barbus - Tyrolienne haineuse




Tyrolienne haineuse
Тирольская ненавистническая
Lorsque sans parti pris
Когда без предубеждений
On établit le bi-
Мы подводим итог
-Lan d′l'humani-
-ам челове-
-Té d′aujourd'hui
-чества сегодня
Eh bien limpide comme
Что ж, ясный как
Un clair de lune et lu-
Лунный свет и чи-
-Mineux comme un clerc de notaire
-стый, как контора нотариуса
C'est pas d′sitôt qu′les hommes s'ront frères
Не скоро люди станут братьями
Et qu′malheureusement au contraire
И что, к сожалению, наоборот
Nous vivons à présent
Мы живем сейчас
Sous le signe affligeant
Под печальным знаком
De la haine et d'ses affluents
Ненависти и ее притоков
C′est triste et déprimant!
Это грустно и удручает!
Y a de la haine partout
Ненависть повсюду
Y a d'la haine tout autour de nous
Ненависть вокруг нас
Surtout partout
Особенно там, где
Tout se passe par en d′ssous
Все происходит исподтишка
De mémoire de grincheux
На памяти ворчунов
Jamais dans les yeux
Никогда в глазах
On n'vit tant d'regards haineux
Не видели столько ненавистных взглядов
Ah y en a t-y, y en a-t-y
Ах, сколько же, сколько же
De cette haine qui
Этой ненависти, которая
Sous les esprits qui
Под разумом, который
Perdent le sens d′la fraterni-
Теряет смысл брат-
-Té et ainsi
-ства и таким образом
Suit l′altruisme aussi
Следует за альтруизмом тоже
Hélas hélas l'altruisme est foutu
Увы, увы, альтруизм обречен
Et c′est couru
И это очевидно
Y a pas plus d'altruiste
Нет больше альтруистов
Que de beurre au r′bus
Чем масла в ребусе
Y a plus que d'la haine
Осталась только ненависть
Si bien que dans l′pays
Настолько, что в стране
Bientôt tout le monde sera haï
Скоро все будут ненавидеть друг друга
L'haï l'haï l′haï ti
Ненавидят, ненавидят, ненавидят-ти
L′haï l'haï l′haï ho
Ненавидят, ненавидят, ненавидят-хо
L'haï l′haï l'haï ti
Ненавидят, ненавидят, ненавидят-ти
L′haï l'haï l'haï ti
Ненавидят, ненавидят, ненавидят-ти
Mais la chose se complique
Но вот где дело усложняется
Et d′vient tragique
И становится трагичным
C′est qu'la haine devient pour chacun
Так это то, что ненависть становится для каждого
Une espèce de besoin
Своего рода потребностью
Que d′authentiques sagouins
Которую настоящие болваны
Entretiennent de près comme de loin
Поддерживают и вблизи, и издалека
Y a d'la haine de toutes les nuances
Есть ненависть всех оттенков
D′la haine standard ou d'circonstances
Стандартная ненависть или по обстоятельствам
Y a d′la haine de mouton pour les haineux d'salon
Есть ненависть простолюдинов к ненавистникам из салона
Et de la grosse laine de confection
И из толстой шерсти конфекционного производства
Mais de toutes les façons:
Но в любом случае:
Y a trop de haine oui y a trop de haine
Слишком много ненависти, да, слишком много ненависти
Et y a trop d'haineux
И слишком много ненавистников
Ca tourne au scabreux
Это становится непристойным
Et au scandaleux
И скандальным
Car certains haineux
Потому что некоторые ненавистники
En arrivent même entre eux
Доходят даже до того, что между собой
A s′traiter de tête d′haineux
Обзывают друг друга "головами, полными ненависти"
C'est un cercle vicieux
Это порочный круг
Car quand un haineux
Потому что, когда ненавистник
Hait un autre haineux
Ненавидит другого ненавистника
Celui qui hait est aussi
Тот, кто ненавидит, тоже
Par l′autre haï
Другим ненавидим
De même que celui
Так же, как тот
Qui est haï haïssant
Кто ненавидим, ненавидя
Celui dont il est haï
Того, кем он ненавидим
Chaque haï donc est
Каждый ненавидимый, следовательно, есть
Un haï qui hait
Ненавидимый, который ненавидит
Ce qui fait qu'en fin d′compte
Что в конечном итоге означает
On peut voir comm' ça
Что можно увидеть вот так
L′haï ici et l'haï là.
Ненавидимого здесь и ненавидимого там.
L'haï l′haï l′haï ti
Ненавидят, ненавидят, ненавидят-ти
L'haï l′haï l'haï ho
Ненавидят, ненавидят, ненавидят-хо
L′haï l'haï l′haï ti
Ненавидят, ненавидят, ненавидят-ти
L'haï l'haï l′haï ti
Ненавидят, ненавидят, ненавидят-ти
Et voilà c′est comme ça
И вот так вот обстоят дела
Oh bien sûr y a pas
Конечно, нет причин
Non y a pas d'quoi
Нет, нет причин
En signe de joie
В знак радости
Se passer les paupières à la crème de chester
Намазывать веки кремом "Честер"
Avec une tringle à rideau d′fer
Железным карнизом
Y n'reste plus qu′une seule chose à faire
Остается только одно
C'est d′rassembler par toute la terre
Это собрать по всей земле
Tous les hommes généreux
Всех щедрых людей
Qui d'un coeur valeureux
Которые отважным сердцем
Haïssent la haine et les haineux
Ненавидят ненависть и ненавистников
C'est ce qu′il y a de mieux!
Это лучшее, что можно сделать!
Hardi donc allons-y
Смелее, вперед
Roulez tambours
Бейте барабаны
Et sonnez trom-
И трубите в тру-
-Pettes et hélicons
-бы и геликоны
Sus à ceux qui suent
Долой тех, кто источает
La haine par tous les pores
Ненависть всеми порами
Et qui s′font un sport
И кто считает за спорт
D'haïr de plus en plus fort.
Ненавидеть все сильнее и сильнее.
A bas la haine et les haineux
Долой ненависть и ненавистников
Ainsi qu′ceux
А также тех
Qui hurlent avec eux
Кто воет вместе с ними
Assez de haine assez d'gens
Хватит ненависти, хватит людей
Qui passent leur temps
Которые тратят свое время
A haïr bêtement
На глупую ненависть
Si nous tenons bientôt nous
Если мы скоро возьмемся за дело
En viendrons sûrement à bout
Мы обязательно с этим справимся
La confiance alors
Тогда доверие
Mettra l′monde d'accord
Примирит мир
Et l′on s'ra content d'voir alors
И мы будем рады видеть тогда
Les hommes d′à présent
Как люди настоящего
Dev′nir de plus en plus con-
Становятся все более дове-
-Fiants.
-рительными.
Haine par ci
Ненависть здесь
Haine par
Ненависть там
Ah, y en a-t-y d'la haine
Ах, сколько же ненависти
Ici-
Здесь-
-Bas.
-Внизу.





Writer(s): Ange Francois Calabrese, Pierre Dac


Attention! Feel free to leave feedback.