Les Respectables - Ma vie à l'heure (La toune de l'Ouest) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Les Respectables - Ma vie à l'heure (La toune de l'Ouest)




L'autre soir, j'ai reçu un appel, on m'invitait à prendre le large
Вчера вечером мне позвонили, меня пригласили прогуляться
Une petite coquine que j'désirais depuis l'secondaire, s'il vous plaît
Маленькая шалунья, которую я жаждал со средней школы, пожалуйста
Mais j'savais pas trop quoi penser, tsé, la liberté ça m'faisait peur
Но я не знал, что и думать, це, свобода меня пугала.
Ça m'donne la frousse de tout quitter, mais cette fille-là, je l'ai au cœur
У меня мурашки по коже от того, что я все бросил, но эта девушка, у меня есть это в сердце
J'ai fait le tour de mon école, j'sais pas vraiment c'qui m'intéresse
Я ходил по своей школе, я действительно не знаю, что меня интересует
Toujours assis sur mes deux fesses, j'crois que j'vais tout laisser tomber
Все еще сидя на своих задницах, я думаю, что все это уроню
Yeah, yeah
Да, да.
Cette fois, viens, je t'emmène, le soleil brillera pour nous deux
На этот раз пойдем, я отвезу тебя, Солнце будет светить для нас обоих
J'attendais de tes nouvelles, j'attendais ton appel
Я ждал от тебя вестей, ждал твоего звонка.
Goodbye à mes vrais amis, en vérité, je vous le dis
Прощай, мои настоящие друзья, по правде говоря, я говорю вам это
J'remets ma vie à l'heure, j'remets ma vie à l'heure
Я откладываю свою жизнь на время, я откладываю свою жизнь на время
J'ai décidé d'l'accompagner, d'aller faire un petit tour dans l'Ouest
Я решил поехать с ним, немного покататься на Запад.
Le mot "liberté" me revient, j'suis de Québec et j'm'en souviens
Слово "свобода" принадлежит мне, я из Квебека и помню его
J'pourrais toujours ben revenir, faut pas partir dans cet esprit-là
Я всегда могу вернуться, Бен, не надо уходить в таком духе.
S'il y a des choses qui m'plaisent ici, elles seront plus belles vues de là-bas
Если здесь есть что-то, что мне нравится, оттуда будет лучше видно
Cette fois, viens, je t'emmène, le soleil brillera pour nous deux
На этот раз пойдем, я отвезу тебя, Солнце будет светить для нас обоих
J'attendais de tes nouvelles, j'attendais ton appel
Я ждал от тебя вестей, ждал твоего звонка.
Goodbye à mes vrais amis, en vérité, je vous le dis
Прощай, мои настоящие друзья, по правде говоря, я говорю вам это
J'remets ma vie à l'heure, j'remets ma vie à l'heure
Я откладываю свою жизнь на время, я откладываю свою жизнь на время
Cette fois, viens, je t'emmène, le soleil brillera pour nous deux
На этот раз пойдем, я отвезу тебя, Солнце будет светить для нас обоих
J'remets ma vie à l'heure, j'remets ma vie à l'heure
Я откладываю свою жизнь на время, я откладываю свою жизнь на время
Peut-être qu'il faut s'enfuir loin de son passé
Может быть, нужно убежать подальше от своего прошлого
Toujours partir afin de mieux se retrouver, yeah
Всегда уходи, чтобы лучше найти себя, да
So aujourd'hui, nous vlà partis, j'sais pas vraiment c'que j'm'en vais faire
Итак, сегодня мы ушли, я действительно не знаю, что мне делать
J'suis pas si pressé de l'trouver, je serais patient pour lui plaire
Я не так спешу его найти, я буду терпелив, чтобы угодить ему.
Cette fois, viens, je t'emmène, le soleil brillera pour nous deux
На этот раз пойдем, я отвезу тебя, Солнце будет светить для нас обоих
J'attendais de tes nouvelles, j'attendais ton appel
Я ждал от тебя вестей, ждал твоего звонка.
Goodbye à mes vrais amis, en vérité, je vous le dis
Прощай, мои настоящие друзья, по правде говоря, я говорю вам это
J'remets ma vie à l'heure, j'remets ma vie à l'heure
Я откладываю свою жизнь на время, я откладываю свою жизнь на время
Cette fois, viens, je t'emmène, le soleil brillera pour nous deux
Cette fois, viens, je t'emmène, le soleil brillera pour nous deux
J'attendais de tes nouvelles, j'attendais ton appel
J'attendais de TES nouvelles, j'attendais ton appel
Goodbye à mes vieux amis, en vérité, je vous le dis
Goodbye à mes vieux amis, en vérité, je vous le dis
J'remets ma vie à l'heure, à l'heure, à l'heure, à l'heure, à l'heure
J'remets ma vie à l'heure, à l'heure, à l'heure, à l'heure
Dip dip, di-li-do, dip dip, di-do
Dip dip, di-li-do, dip dip, di-do
Dip dip, di-li-do, dip
Dip dip, di-li-do, dip
Dip dip, di-li-do, dip dip, di-do
Dip dip, di-li-do, dip dip, di-do
Dip dip, di-li-do, dip
Dip dip, di-li-do, dip
Dip dip, di-li-do, dip dip, di-do
Dip dip, di-li-do, dip dip, di-do
Dip dip, di-li-do, do
Dip dip, di-li-do, do
Dip dip, di-li-do, dip dip, di-do
Dip dip, di-li-do, dip dip, di-do
Dip dip, di-li-do, do
Dip dip, di-li-do, do
Dip, dip, dip
Dip, dip, dip





Writer(s): Dussault Stephan Georges, Stephane Beaudin, Pascal Dufour, Sébastien Plante


Attention! Feel free to leave feedback.