Les Respectables - Un P'tit Geste Pour Changer L'monde - translation of the lyrics into German




Un P'tit Geste Pour Changer L'monde
Eine kleine Geste, um die Welt zu verändern
Avant qu'la nature nous confonde
Bevor die Natur uns durcheinanderbringt
Juste un p'tit geste pour changer l'monde
Nur eine kleine Geste, um die Welt zu verändern
(Ah ah ah...)
(Ah ah ah...)
Quand l'hiver ressemble à l'été
Wenn der Winter dem Sommer gleicht
Qu'il pleut, qu'il grêle au mois de mai
Dass es im Mai regnet, dass es hagelt
C'est peut-être qu'on a abusé
Vielleicht liegt es daran, dass wir missbraucht haben
De c'que la Terre nous a donné
Was die Erde uns gegeben hat
Si la pollution, c'est l'argent
Wenn Umweltverschmutzung Geld ist
Faudrait qu'on arrête les paiements
Sollten wir die Zahlungen einstellen
Avant qu'l'air qu'on puisse respirer
Bevor die Luft, die wir atmen können
Ne s'achète qu'au supermarché
Nur noch im Supermarkt zu kaufen ist
Et si vous cherchez des réponses
Und wenn du nach Antworten suchst
Dites-vous que
Sag dir, dass
Juste un p'tit geste peut changer l'monde
Nur eine kleine Geste die Welt verändern kann
(Ah ah ah...)
(Ah ah ah...)
Quand l'industrialisation
Als die Industrialisierung
A fait son apparition
Aufkam
On pensait pas qu'notre existence
Dachten wir nicht, dass unsere Existenz
Tournerait un jour autour d'l'essence
Sich eines Tages ums Benzin drehen würde
Et beaucoup d'hommes sont venus
Und viele Männer kamen
Nous prêcher toutes ces vertus
Um uns all diese Tugenden zu predigen
Et leur vérité prétendue
Und ihre angebliche Wahrheit
Nous a tous laissés sur le cul
Hat uns alle sprachlos gemacht
Mais si vous cherchez des réponses
Aber wenn du nach Antworten suchst
Dites-vous bien que
Sei dir bewusst, dass
Juste un p'tit geste peut changer l'monde
Nur eine kleine Geste die Welt verändern kann
Changer le monde
Die Welt verändern
Changer le monde
Die Welt verändern
Changer le monde
Die Welt verändern
Juste un p'tit geste pour changer le monde
Nur eine kleine Geste, um die Welt zu verändern
Juste un p'tit geste pour changer le monde, yeah, come on
Nur eine kleine Geste, um die Welt zu verändern, yeah, komm schon
Juste un p'tit geste (juste un p'tit geste)
Nur eine kleine Geste (nur eine kleine Geste)
Pour changer le monde (pour changer le monde)
Um die Welt zu verändern (um die Welt zu verändern)
Juste un p'tit geste (juste un p'tit geste)
Nur eine kleine Geste (nur eine kleine Geste)
Pour changer le monde (pour changer le monde)
Um die Welt zu verändern (um die Welt zu verändern)
On envoie des hommes au combat
Man schickt Männer in den Kampf
Pour des armes qui n'existent pas
Für Waffen, die nicht existieren
C'est l'urgence d'la situation
Es ist die Dringlichkeit der Situation
Qui fait qu'on n'peut pas rester cons
Die macht, dass wir nicht dumm bleiben können
Ils sont malins, ces enculés
Sie sind schlau, diese Arschlöcher
On n'pourra jamais les coincer
Wir werden sie niemals drankriegen können
Déjà un pied dans l'purgatoire
Schon mit einem Fuß im Fegefeuer
À voler des pétrodollars
Dabei, Petrodollars zu stehlen
Ici et jusqu'au bout du monde
Hier und bis ans Ende der Welt
Pas question de perdre une seconde, non, non, non, non
Keine Frage, eine Sekunde zu verlieren, nein, nein, nein, nein
Car si vous cherchez des réponses
Denn wenn du nach Antworten suchst
Dites-vous bien que
Sei dir bewusst, dass
Juste un p'tit geste peut changer l'monde
Nur eine kleine Geste die Welt verändern kann
Changer le monde
Die Welt verändern
Changer le monde
Die Welt verändern
Changer, hey
Verändern, hey
(Ah ah ah...)
(Ah ah ah...)
Quand on y pense (quand on y pense)
Wenn man darüber nachdenkt (wenn man darüber nachdenkt)
Faut que ça change (faut que ça change)
Muss sich das ändern (muss sich das ändern)
Quand on y pense (quand on y pense)
Wenn man darüber nachdenkt (wenn man darüber nachdenkt)
Quelle existence (quelle existence)
Welch eine Existenz (welch eine Existenz)
Quand on y pense (quand on y pense)
Wenn man darüber nachdenkt (wenn man darüber nachdenkt)
Faut que ça change (faut que ça change)
Muss sich das ändern (muss sich das ändern)
Quand on y pense (quand on y pense)
Wenn man darüber nachdenkt (wenn man darüber nachdenkt)
Quelle existence (quelle existence)
Welch eine Existenz (welch eine Existenz)
Que quand on aura tout nettoyé
Dass wenn wir alles gereinigt haben
Qu'on devrait toujours recycler
Dass wir immer recyceln sollten
Et qu'on arrêtera d'polluer
Und dass wir aufhören werden zu verschmutzen
Et pas juste une fois par année
Und nicht nur einmal im Jahr





Writer(s): Sebastien Plante, Pascal J. Dufour, Yves Laramee


Attention! Feel free to leave feedback.