Les Rita Mitsouko - Chanson d'a - translation of the lyrics into German

Chanson d'a - Les Rita Mitsoukotranslation in German




Chanson d'a
Liebeslied
Un jour tu verras
Eines Tages wirst du sehen
Je chanterai pour toi
Ich werde für dich singen
Une chanson d'Amour
Ein Liebeslied
Une chanson si belle
Ein Lied so schön
Tu la reconnaîtras
Du wirst es erkennen
Tu sauras que c'est elle
Du wirst wissen, dass es unseres ist
Elle sera si belle
Es wird so schön sein
Notre chanson d'amour
Unser Liebeslied
Que en pleine envolée
Dass im vollen Schwung
Il nous faudra s'enfuir
Wir fliehen müssen
Pour ne pas défaillir!
Um nicht zu zerbrechen!
Et les yeux dans les yeux
Und Aug' in Auge
Ce sera intenable
Wird es unerträglich
Pour dire, insoutenable!
Sagen, unhaltbar!
A moins que doucement
Es sei denn, du nimmst mich sanft
Tu me prennes par la taille
An der Taille
Doucement, en dansant.
Sanft, tanzend.
A moins que doucement
Es sei denn, du nimmst mich sanft
Tu me prennes par la taille
An der Taille
En sifflotant.
Und summst.
Notre chanson d'amour
Unser Liebeslied
Sera si colorée
Wird so farbenfroh sein
Qu'on finira la guerre
Dass der Krieg endet
Couleurs contre nuances
Farben gegen Nuancen
Elle sera notre chance
Es wird unsere Chance sein
Que les couleurs éclatent!
Dass die Farben explodieren!
Que chantent les nuances
Dass die Nuancen singen
Aux tendances délicates!
Mit zarten Tendenzen!
Ô, tendances délicates...
Oh, zarte Tendenzen...
Les yeux dans les yeux...
Aug' in Auge...
Elle fera rougir
Es wird erröten lassen
Dans mentir, sans rire
Ohne Lügen, ohne Lachen
Elle laissera sans voix
Es wird sprachlos machen
Une chanson si belle
Ein Lied so schön
Tu sauras que c'est elle
Du wirst wissen, dass es unseres ist
Tu la reconnaîtras
Du wirst es erkennen
Un jour tu verras
Eines Tages wirst du sehen
Je chanterai avec toi
Ich werde mit dir singen
Une chanson de charme.
Ein bezauberndes Lied.
Que la chanson te charme!
Möge das Lied dich verzaubern!
Que la chanson nous charme!
Möge das Lied uns verzaubern!
Et que cette chanson vous
Und möge dieses Lied euch
Nbsp; nbsp;charme!
Nbsp; nbsp;verzaubern!





Writer(s): Frederic Chichin, Catherine Ringer


Attention! Feel free to leave feedback.