Les Rita Mitsouko - Femme d'affaires - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Les Rita Mitsouko - Femme d'affaires




Femme d'affaires
Business Woman
Plus d′une fois
More than once
Je travaille, moi
I work, yes
D'un pas allègre
With a happy step
Et même léger
And even a light one
J′ai beaucoup roulé
I have driven a lot
Pied à pied
Step by step
Sur des chemins ensablés
On sandy paths
Et la voiture
And the car
Je l'ai niquée
I have fucked it up
A des tas d'endroits
In a lot of places
Aussi j′assure un bon salaire
So I make a good salary
Pour ce faire
To do this
Si vous savez conduire
If you can drive
En souplesse mais fermement
Smoothly but firmly
Présentez-vous
Show yourself
Je cherche un chauffeur
I'm looking for a driver
J′engagerai
I'll hire
Je suis sérieuse
I'm serious
Un bon chauffeur
A good driver
Très conducteur
Very driver
C'est carossable
It's passable
La voie est ouvrable
The road is open
A certaines heures
At certain hours
Et je reprécise
And I want to make it clear
Que le salaire
That the salary
Est je vraiment hors pair
Is really outstanding
C′est une belle affaire
It's a great deal
Et de bonne mise
And a good outfit
Donc si vous savez conduire
So if you can drive
Tout en souplesse mais fermement
Smoothly but firmly
Engagez-vous chez moi
Get a job with me
Comme chauffeur
As a driver
Oui, si vous savez conduire
Yes, if you can drive
Tout en souplesse, intelligemment
Smoothly, intelligently
Allez-y, oui
Go ahead, yes
Revêtez l'habit
Put on the outfit
On ira vite
We'll go fast
Dans les tournants
On the corners
Et toute la nuit
And all night long
On va rouler
We'll drive
Les yeux bandés
Blindfolded
On sent vachement la route
You can really feel the road
Ouais, cette voiture
Yeah, this car
Elle est basse
It's low
Elle est classe
It's classy
Bien carénée
Well streamlined
Elle assure
It's sure
Oh oh oh conduisez-moi
Oh oh oh drive me
Sur la route que je crois
On the road that I believe
Mettez l′habit
Put on the outfit
De cérémonie
Of ceremony





Writer(s): Catherine Charlotte Ringer, Frederic Alexis Alphonse Chichin


Attention! Feel free to leave feedback.