Lyrics and translation Les Rita Mitsouko - Femme d'affaires
Je
travaille,
moi
Я
работаю,
я
D'un
pas
allègre
Одним
легким
шагом
Et
même
léger
И
даже
легкий
J′ai
beaucoup
roulé
Я
много
ездил
Sur
des
chemins
ensablés
На
протоптанных
путях
Je
l'ai
niquée
Я
трахнул
ее
A
des
tas
d'endroits
Во
многих
местах
Aussi
j′assure
un
bon
salaire
Кроме
того,
я
обеспечиваю
хорошую
зарплату
Pour
ce
faire
С
этой
целью
Si
vous
savez
conduire
Если
вы
умеете
водить
машину
En
souplesse
mais
fermement
Гибко,
но
твердо
Présentez-vous
Представьтесь
Je
cherche
un
chauffeur
Ищу
водителя
Je
suis
sérieuse
Я
серьезно
Un
bon
chauffeur
Хороший
водитель
Très
conducteur
Очень
водительский
C'est
carossable
Это
невозможно.
La
voie
est
ouvrable
Путь
открыт
A
certaines
heures
В
определенные
часы
Et
je
reprécise
И
я
возобновляю
Que
le
salaire
Чем
зарплата
Est
je
vraiment
hors
pair
Я
действительно
выдающийся
C′est
une
belle
affaire
Это
прекрасное
дело
Et
de
bonne
mise
И
с
хорошей
ставкой
Donc
si
vous
savez
conduire
Так
что,
если
вы
умеете
водить
машину
Tout
en
souplesse
mais
fermement
В
то
же
время
гибко,
но
твердо
Engagez-vous
chez
moi
Займитесь
моим
домом
Comme
chauffeur
В
качестве
водителя
Oui,
si
vous
savez
conduire
Да,
если
вы
умеете
водить
машину
Tout
en
souplesse,
intelligemment
В
то
же
время
гибко,
разумно
Allez-y,
oui
Идите
вперед,
да
Revêtez
l'habit
Наденьте
одежду
On
ira
vite
Мы
пойдем
быстро.
Dans
les
tournants
На
поворотах
Et
toute
la
nuit
И
всю
ночь
напролет
On
va
rouler
Мы
будем
кататься
Les
yeux
bandés
С
завязанными
глазами
On
sent
vachement
la
route
Мы
чертовски
чувствуем
дорогу
Ouais,
cette
voiture
Да,
эта
машина.
Elle
est
basse
Она
невысокая.
Elle
est
classe
Она
классная.
Bien
carénée
Хорошо
обтекаемый
Oh
oh
oh
conduisez-moi
О,
о,
веди
меня.
Sur
la
route
que
je
crois
На
дороге,
по
которой
я
верю
Mettez
l′habit
Надень
платье
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Catherine Charlotte Ringer, Frederic Alexis Alphonse Chichin
Attention! Feel free to leave feedback.