Lyrics and translation Les Rita Mitsouko - Galoping
Une
heure
moins
le
quart
Без
четверти
час
Tu
sautes
dans
la
dernière
rame
Ты
прыгаешь
на
последнем
весле.
Et
chaque
pas
И
каждый
шаг
Que
tu
écrases
Что
ты
раздавишь
Dans
les
couloirs
В
коридорах
Crisse
de
plaisir
Визжит
от
удовольствия
Quand
tu
te
déchausseras
Когда
ты
снимешь
с
себя
одежду
Tu
sentiras
Ты
почувствуешь
La
même
difficulté
Трудность
Que
celle
que
nous
avons
eue
à
nous
séparer
Чем
та,
с
которой
нам
пришлось
расстаться
La
même
difficulté
Трудность
Que
celle
que
nous
avons
eue
à
nous
séparer
Чем
та,
с
которой
нам
пришлось
расстаться
Le
baiser
que
je
t'ai
arraché
Поцелуй,
который
я
вырвал
у
тебя
Quand
j'ai
filé
Когда
я
ушел
Chaque
jour
en
transparence
Каждый
день
в
прозрачности
Creuse
un
peu
plus
profond
Копай
немного
глубже
Les
sillons
de
ton
absence
Борозды
твоего
отсутствия
Moi,
j'aspire
des
taffes
d'amour
Я
стремлюсь
к
любви.
Moi,
j'aspire
des
taffes
d'amour
Я
стремлюсь
к
любви.
Libre
comme
une
fumée
Свободный,
как
дым
Qui
pourrait
ne
pas
monter,
qui
pourrait
ne
pas
monter
(Ne
pas
monter)
Кто
может
не
ездить,
кто
может
не
ездить
(не
ездить)
Qui
pourrait
ne
pas
monter,
qui
pourrait
ne
pas
monter
Кто
может
не
подняться,
кто
может
не
подняться
Qui
pourrait
ne
pas
monter,
qui
pourrait
ne
pas
monter
Кто
может
не
подняться,
кто
может
не
подняться
Qui
pourrait
ne
pas
monter,
qui
pourrait
ne
pas
monter
Кто
может
не
подняться,
кто
может
не
подняться
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Catherine Ringer, Frederique Chichin
Attention! Feel free to leave feedback.