Les Rita Mitsouko - Jalousie - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Les Rita Mitsouko - Jalousie




Jalousie
Ревность
La jalousie te crèvera le cœur
Ревность разорвет тебе сердце
Tu attends, tu guettes, tu épies, tu pleures
Ты ждешь, ты следишь, ты подглядываешь, ты плачешь
À ta merci, tu voudrais voir
В своей власти ты хотел бы видеть
Cette femme, cette pute, cette salope qui traîne
Эту женщину, эту шлюху, эту блядь, которая шляется
À ta merci, tu voudrais avoir
В своей власти ты хотел бы иметь
Cette femme, cette pute, cette salope chérie
Эту женщину, эту шлюху, эту любимую блядь
Merde à la fin, tu voudrais avoir
Черт возьми, ты хотел бы иметь
Cette femme que t'aimes pour toi seul
Эту женщину, которую ты любишь только для себя
À ton boulot, tu penses à elle
На работе ты думаешь о ней
Elle est ailleurs avec sa conne de mère
Она где-то еще со своей ебанутой мамашей
Qui croit qu'elle est encore à elle
Которая считает, что она все еще принадлежит ей
Celle-là un d'ces jours, je l'enculerai
Эту, однажды, я выебу
Elle croit qu'elle est le père de mon fils
Она считает, что она отец моего сына
Sa sale gueule, sa laideur, me tournent le cœur
Ее мерзкая рожа, ее уродство, выворачивают мне душу
Merde à la fin, je voudrais avoir
Черт возьми, я хотел бы иметь
Cette femme que j'aime pour moi seul
Эту женщину, которую я люблю только для себя
Chaque instant passé hors de ta portée te rend fou
Каждое мгновение, проведенное вне твоей досягаемости, сводит тебя с ума
Tu ne peux penser à rien d'autre qu'à elle, à elle, si influençable
Ты не можешь думать ни о чем, кроме нее, о ней, такой внушаемой
Comment savoir si quelqu'un d'autre ne l'embrasse pas
Как узнать, не целует ли ее кто-то другой
Maintenant n'est-elle pas juste en train de te trahir?
А вдруг она прямо сейчас тебе изменяет?
La jalousie, te crèvera le cœur
Ревность разорвет тебе сердце
Tu attends, tu guettes, tu épies, tu pleures
Ты ждешь, ты следишь, ты подглядываешь, ты плачешь
À ta merci, tu voudrais avoir
В своей власти ты хотел бы иметь
Cette femme, cette pute, cette salope qui traîne
Эту женщину, эту шлюху, эту блядь, которая шляется
À ta merci, tu voudrais avoir
В своей власти ты хотел бы иметь
Cette femme, cette pute, cette salope chérie
Эту женщину, эту шлюху, эту любимую блядь
Merde à la fin, tu voudrais avoir
Черт возьми, ты хотел бы иметь
Cette femme que tu aimes si fort
Эту женщину, которую ты так сильно любишь
Maintenant n'est-elle pas juste en train de te trahir?
А вдруг она прямо сейчас тебе изменяет?
Est-elle encore à toi?
Она еще твоя?





Writer(s): Fred Chichin, Cahterine Ringer


Attention! Feel free to leave feedback.