Les Rita Mitsouko - La Taille du Bambou - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Les Rita Mitsouko - La Taille du Bambou




La Taille du Bambou
Длина бамбука
Ah, c′est beau, c'est chaud, c′est bon...
Ах, как прекрасно, как жарко, как хорошо...
Cool... et agréable...
Приятно... и волнующе...
Cool... émouvant...
Приятно... трогательно...
La Taille Du Bambou
Длина бамбука
Pour faire une flûte
Чтобы сделать флейту
Et bien qu'elle jute
И хотя она свежая,
Toujours au goût du jour?
Всегда ли она в моде?
Eh bien oui
Ну да,
C'est oui.
Конечно, да.
C′est une de ces choses
Это одна из тех вещей,
Que la vie propose
Которые предлагает жизнь,
Et qui vaut le coup.
И которые стоят того.
L′affaire est close
Вопрос закрыт,
Une fois qu'on ose
Как только осмелишься,
On y prend goût.
Втягиваешься.
Accélère, et stop
Ускоряйся, и стоп.
Accélère, accélère, accélère et stop!
Ускоряйся, ускоряйся, ускоряйся и стоп!
Déccélère! ... et ouf...
Замедляйся! ... и уф...
Et pourvu que ça dure très longtemps
И пусть это длится очень долго,
On fait chanter l′instrument
Мы заставляем инструмент петь,
Passe, repasse tout autour
Проходи, проходи вокруг,
Presse, caresse, refais le tour
Прижимай, ласкай, снова обходи,
Monte, et compte redescendre
Поднимайся и снова спускайся,
Plonge, remonte par les méandres
Ныряй, поднимайся по изгибам
De la longue et profonde et tendre glisse
Долгой, глубокой и нежной ласки,
Délice de se rendre à la base
Наслаждение добраться до основания,
Ecrase la phase dans un suspens
Задержи момент в ожидании,
Resserre la chair dans une absence
Сожми плоть в небытии.
Reprends doucement
Продолжай нежно.
Exagère dans la douceur
Преувеличь нежность,
Mets la couleur
Добавь красок,
Agenouille et fouille un peu plus vite
Встань на колени и исследуй немного быстрее,
Le flux monte au confluent des cuisses
Поток поднимается к слиянию бедер,
Et ça glisse
И скользит,
Et c'est agréable, émouvant, hypnotisant...
И это приятно, трогательно, гипнотически...
Ce geste d′amour a-t-il toujours cours?
Этот жест любви все еще в силе?
Et bien oui! C'est oui!
Ну да! Конечно!





Writer(s): Catherine Ringer, Frederique Chichin


Attention! Feel free to leave feedback.