Les Rita Mitsouko - Les Guerriers - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Les Rita Mitsouko - Les Guerriers




Les Guerriers
Воины
Jusqu'alors la paix
До сих пор мир
Avait réussi à s'imposer
Умудрялся воцаряться
Et là... Levée de boucliers
И вот... Поднятие щитов
Début Novembre ils l'ont annoncé
В начале ноября они объявили
Que dès Décembre ils vont recruter
Что с декабря начнут набор
Ils vont reprendre, ils vont recruter
Они возобновят, они будут набирать
Pour faire des membres
Чтобы сделать членов
Dans le corps de l'armée
В составе армии
Il y a ceux qui partent
Есть те, кто уходят
Et puis ceux qui vont rester
И те, кто останутся
Mais vous savez c'est appréciable
Но, знаешь, это удобно
On va pouvoir visiophoner
Мы сможем созваниваться по видеосвязи
Car ils emmèneront leurs portables
Ведь они возьмут с собой мобильные
Et on pourra communiquer
И мы сможем общаться
Il y a les ennemis de la guerre
Есть противники войны
Et puis ceux qui ne croient pas à la paix
И те, кто не верят в мир
On est là, on se requinque
Мы здесь, мы укрепляемся
On est tous rassemblés
Мы все вместе
Et devant le zingue
И перед сумасшедшим
Y a des exaltés
Есть восторженные
Que leurs armes
Пусть их оружие
Soient aussi belles
Будет таким же прекрасным
Que fatale leur puissance mortelle
Как и смертоносна их фатальная мощь
Que leurs tenues resplendissent
Пусть их одежда сверкает
Carapaces fluidifiées
Словно текучие панцири
Que le soleil les fasse briller
Пусть солнце заставляет их блистать
A la hauteur de leur courage
На уровне их отваге
Ça passera mieux à l'image
Так будет лучше смотреться на экране
On pleurera quand ils faiblissent
Мы будем плакать, когда они ослабеют
On les verra miroiter
Мы увидим их мерцание
Dans les sites embataillés
На полях сражений
Ça fera peur aux esprits faibles
Это напугает слабые духом
Et renforcera les cœurs vaillants
И укрепит сердца отважных
Et c'est sûr, on le sait
И это точно, мы знаем
Les civils vont morfler
Гражданским придется туго
On sait bien que la chair
Мы знаем, что плоть
Est une des matières premières
Является одним из сырьевых материалов
De la guerre, c'est clair
Войны, это ясно
Dans l'horreur du monde en fureur
В ужасе мира в ярости
Mais oui, Madame
Но да, милый,
Y aura même des femmes
Там будут даже женщины
Qu'on verra s'entrainer
Которых мы увидим тренирующимися
En direct à la télé
В прямом эфире по телевизору
Voyez le bataillon des Amazones
Взгляни на батальон амазонок
Pilotant des ordinateurs
Управляющих компьютерами
Et guerroyant dans des zones
И воюющих в зонах
même un homme aurait peur
Где даже мужчина испугался бы
Oui dès Décembre ils vont recruter
Да, с декабря они начнут набирать
Pour se défendre et pour attaquer
Чтобы защищаться и атаковать
Des ailes volantes
Летающие крылья
Triangles noir mat
Матово-черные треугольники
Oh terrifiantes
О, ужасающие
Passeront en rase-motte
Пронесутся на бреющем полете
Et on verra
И мы увидим
Des guerriers flamboyants
Пылающих воинов
Casqués de verre
В стеклянных шлемах
Et gantés de blanc
И в белых перчатках
Militaires de carrière
Кадровых военных
Dans l'enfer du monde en colère
В аду разгневанного мира
Jusqu'à ce que revienne
Пока не вернется
La paix
Мир





Writer(s): Catherine Ringer, Frederique Chichin, Catherine Charlotte Ringer, Frederic Alexis Alphonse Chich In, Marc Anciaux


Attention! Feel free to leave feedback.