Lyrics and translation Les Rita Mitsouko - Tous mes voeux
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tous mes voeux
Все мои желания
Je
te
le
souhaite
du
fond
de
mon
cœur
Желаю
тебе
от
всего
сердца
Une
parfaite
nuit
de
bonheur
Прекрасной
ночи
блаженства
Qu'elle
soit
faite
de
mille
saveurs
Пусть
она
будет
полна
тысячью
вкусов
Galipettes
et
longues
heures
de
ferveur
Кувырков
и
долгих
часов
страсти
Je
te
le
souhaite
du
fond
de
mon
cœur
Желаю
тебе
от
всего
сердца
Tous
mes
vœux
pour
une
parfaite
nuit
de
bonheur
Всех
благ
для
прекрасной
ночи
блаженства
Je
le
veux!
Que
mille
senteurs
et
saveurs
Хочу
этого!
Пусть
тысячи
ароматов
и
вкусов
Ravissent
tes
longues
heures
de
ferveur
Услаждают
твои
долгие
часы
страсти
Par
la
peau,
par
les
os
Кожей,
костями
Par
la
chair
et
le
sang
Плотью
и
кровью
Par
les
morts,
les
vivants
Мертвыми,
живыми
Les
entrailles
me
tiraillent
Внутренности
мои
терзают
Mais
la
peine
est
partout
Но
боль
повсюду
Elle
doit
valoir
le
coup
Она
должна
того
стоить
Y'a
la
mort
qui
fait
fort
Смерть
сильна
C'est
normal,
c'est
banal
Это
нормально,
это
банально
Parfois
quand
vient
le
temps
du
sang
Иногда,
когда
приходит
время
крови
Je
pleure
grandement
Я
горько
плачу
Mon
centre
moteur
Мой
центр
движения
Célèbre
toutes
les
douleurs
Славит
все
боли
Quand
je
perds
un
ovule
Когда
я
теряю
яйцеклетку
Je
pleure,
je
pleure
c'est
ridicule
Я
плачу,
плачу,
это
смешно
Qui
scelle
un
pacte
ancien
Кто
скрепляет
древний
договор
Par
la
peau,
par
les
os
Кожей,
костями
Par
la
chair
et
le
sang
Плотью
и
кровью
Par
les
morts,
les
vivants
Мертвыми,
живыми
Les
entrailles
me
tiraillent
Внутренности
мои
терзают
Mais
la
peine
est
partout
Но
боль
повсюду
Elle
doit
valoir
le
coup
Она
должна
того
стоить
Y'a
la
mort
qui
fait
fort
Смерть
сильна
Les
entrailles
me
travaillent
Внутренности
мои
терзают
Les
rouges
à
lèvres
ont
poussé
Губные
помады
расцвели
Les
poules
à
règles
ont
largué
Куры-несушки
снеслись
Je
te
le
souhaite
du
fond
de
mon
cœur
Желаю
тебе
от
всего
сердца
Une
parfaite
nuit
de
bonheur
Прекрасной
ночи
блаженства
Qu'elle
soit
faite
de
mille
saveurs
Пусть
она
будет
полна
тысячью
вкусов
De
senteurs
et
de
longues
heures
de
ferveur
Ароматов
и
долгих
часов
страсти
Je
te
la
souhaite
la
grosse
cellule
Желаю
тебе
крупную
клетку
Je
pleure
et
fête
la
perte
de
l'ovule
Я
плачу
и
праздную
потерю
яйцеклетки
Cette
mort
minuscule
Эту
крошечную
смерть
Qu'égrène
Что
отсчитывает
Le
fil
du
temps
Нить
времени
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Frederic Chichin, Catherine Ringer, Ismaila Diop
Attention! Feel free to leave feedback.