Les Sages Poetes de la Rue - Amour fauché - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Les Sages Poetes de la Rue - Amour fauché




C'est pire qu'une balle quand l'amour te fauche
Это хуже, чем пуля, когда тебя косит любовь
Tu gamberges la nuit, tournes en caisse comme Joe le taxi
Ты развлекаешься по ночам, крутишься на кассе, как Джо из такси.
En manque, plus qu'un tox voulant la dope à Bugsy
Не хватает, больше, чем токсикомана, желающего накачать Багси наркотиками
T'es pas au bout d'ta peine c'est juste un tour de chauffe
Ты еще не закончил свой срок, это просто разминка.
Criminelle séparation, cœur en miettes
Преступная разлука, разбитое вдребезги сердце,
Barbie t'a ken, ton corps est brisé
Барби родила тебя, Кен, твое тело разбито.
T'as pris ta pelle, t'as plus qu'à criser
Ты взял свою лопату, тебе больше нечего кричать.
Il n'en reste qu'un comme lors d'un tête-à-tête
Остается только один, как во время встречи один на один
Flo était une jolie jeune fille
Фло была симпатичной молодой девушкой
Mais tu l'as rendu dépressive, complètement folle
Но ты сделал ее подавленной, совершенно безумной.
Je crois que tu n'acceptais pas qu'elle prenne son envol
Я думаю, ты не хотел, чтобы она улетала.
Paradoxalement pour elle t'aurais donné ta vie
Парадоксально, но за нее ты бы отдал свою жизнь
Si tu en as l'occasion, écoute bien cette chanson elle fut écrite pour toi
Если у тебя есть возможность, внимательно послушай эту песню, она была написана для тебя
Amour fauché n'veut pas dire ne plus être courtois
сломленная любовь не значит, что ты больше не будешь вежливым
Puis papillon de nuit s'envolera vers d'aut' directions
Затем мотылек улетит в другие стороны
Je n'ai jamais pleuré pour une femme mais j'ai déjà eu le cœur brisé
Я никогда не плакал из-за женщины, но однажды у меня было разбито сердце
C'est la première que j'l'admet, je crois
Я считаю, что это первое, что я признаю
Je m'pensais pas aussi orgueilleux, "XXX" j'suis sûr de moi
Я не думал, что буду таким гордым, " ХХХ " я уверен в себе
Et la je m'demande peut-elle être à l'heure qu'il est
И мне интересно, где она может быть в это время
Que peut-elle bien faire, avec qui dort elle?
Что она может сделать хорошего, с кем она спит?
Mange, rigole, sort; non j'l'ai dans l'sang
Ешь, смейся, гуляй; нет, у меня это в крови
Mon coeur ne m'fait plus mal, il n'saigne plus comme dans l'temps
Мое сердце больше не болит, оно больше не кровоточит, как когда-то.
Mais j'ai une cicatrice qui va de la tête aux orteils
Но у меня есть шрам, который идет от головы до пят
Paradis perdu (non!), amour fauché (non!), passion immortelle
Потерянный рай (нет!), разбитая любовь (нет!), бессмертная страсть
Maintenant qu'je l'écris
Теперь, когда я пишу это
Pour l'offrir à l'éternité, pour qu'jamais l'on n'oublie
Чтобы подарить его вечности, чтобы мы никогда не забывали
Pour témoigner de c'qui aurait finir sous un clocher
Чтобы засвидетельствовать то, что должно было закончиться под шпилем
Nous ça a finit chez l'boucher
У нас это закончилось у мясника
Certes, l'image est simpliste
Конечно, картина упрощенная
Mais à la fin on luttait vraiment l'un contre l'autre
Но в конце концов мы действительно боролись друг с другом
En parlant d'ça je laisse le dernier mot à mon pote Zoxea
Кстати, последнее слово я оставляю своему приятелю Зокси
(Zoxea)
(Zoxea).
Qu'est c'qu'une histoire d'amour si elle n'a pas sa fin triste?
Что такое история любви, если у нее нет печального конца?
J'ai dit à l'amour: va-t-en!
Я сказал любви: уходи!
Si tu viens pour me détruite
Если ты придешь, чтобы уничтожить меня,
Me rendre fou
Сводит меня с ума
Fais du seigneur tes délices
Сделай так, чтобы Господь наслаждался твоими удовольствиями
Et il t'accordera tout
И он предоставит тебе все
Ce que ton cœur désire en un instant
То, что твое сердце желает в одно мгновение
On se parle plus, on se fait du mal
Мы больше не разговариваем друг с другом, мы причиняем друг другу боль.
On s'éloigne pour un temps de réflexion
Мы уходим на время для размышлений
Tu as mal je n'fais même plus attention
Тебе больно, я даже больше не обращаю внимания.
Mais on ne met aucun homme sur un piédestal
Но мы не ставим ни одного человека на пьедестал
Donc j'ai décidé de partir
Поэтому я решил уйти
Et on regarde au loin notre beau monde s'écrouler
И мы смотрим вдаль, как рушится наш прекрасный мир.
J'ai pas su trouver les mots pour te faire oublier
Я не мог найти слов, чтобы заставить тебя забыть.
Et dans cette folie, tu n'as pas su me retenir
И в этом безумии ты не смог удержать меня
Mais le pire c'est qu'on s'aime toujours encore
Но хуже всего то, что мы все еще любим друг друга.
16 ans de vie commune, ça ne s'efface pas
16 лет совместной жизни-это еще не все.
Je prie toujours le ciel, je ne me lasse pas
Я всегда молюсь небу, я не устаю.
Car on s'était promis de rester uni jusqu'à la mort
Потому что мы обещали друг другу оставаться вместе до самой смерти.





Writer(s): Daniel Lakoue


Attention! Feel free to leave feedback.