Lyrics and translation Les Sages Poetes de la Rue - Champion
Yo,
ton
pote
Bill
vendait
du...
Эй,
твой
приятель
Билл
продавал
кое-что...
Seul
à
l'époque
il
n'y
avait
pas
de
compèt'
Только
в
то
время
не
было
конкурентов
Vite
il
a
eu
le
titre
de
boss
aussi
vite
que
la
grosse
tête
Вскоре
он
получил
титул
босса
так
же
быстро,
как
и
большая
голова
Donc
de
shit
vendeur
il
est
passé
à
coupeur
de
savonnettes
Так
что
из
продавца
дерьма
он
перешел
в
резак
для
мыла
Jusqu'à
vendre
des
(hooper)
comme
un
bon
négro
mais
Пока
не
продам
(Хупера),
как
хорошего
негра,
но
Il
devient
fou
des
blocks
Он
сходит
с
ума
от
блоков
Partout
ça
vient
ça
stock
Везде
это
происходит,
это
запас
Il
n'est
plus
dans
le
coup
et
tout
ses
anciens
potes
s'en
moquent
Он
больше
не
в
курсе,
и
всем
его
бывшим
приятелям
все
равно.
La
thune
y'a
plus
que
ça
qui
compte
В
Туне
есть
нечто
большее,
чем
это
имеет
значение
Et
puis
faut
pas
trop
que
tu
montes
И
потом,
тебе
не
нужно
слишком
много
подниматься
наверх.
Montres
ta
montre
Часы
твои
часы
Et
soit
aussi
puissant
qu'un!
la
honte
И
будь
таким
же
могущественным,
как
один!
срам
Il
s'est
fait
doubler
par
un
jeune
voyou
Его
удваивал
молодой
бандит.
Dont
le
biz'
se
passe
à
une
autre
altitude,
il
deale
le
caillou,
Чей
бизнес
происходит
на
другой
высоте,
он
забивает
камешек,
Se
ravitaille
en
Martinique
Заправляется
на
Мартинике
Négocie
vec
la
Dominique
Переговоры
с
Доминикой
A
des
femmes
hérotiques,
mais
pas
les
les
putes
У
героических
женщин,
но
не
у
шлюх
Avec
une
lame
posée
sur
la
sphérotique
С
лезвием,
положенным
на
сферотику
Le
soir,
il
évite
les
histoires
По
вечерам
он
избегает
историй
Mais
soit
il,
poukave
aux
flics
Но
будь
он,
поукави
копам
Soit
il
a
une
sacré
technique
Либо
у
него
есть
чертовски
хорошая
техника
Car,
malgré
les
balances
cachés
qui
prennent
des
photos
derrière
la
vitre
Потому
что,
несмотря
на
скрытые
весы,
которые
фотографируют
за
стеклом
Chaque
année
il
conserve
son
titre
de
champion
Каждый
год
он
сохраняет
свой
чемпионский
титул
J'ai
pris
un
an
de
repos
Я
отдыхал
год.
Y
avait
tout
un
tas
d'challenger
qui
voulait
tester
les
sages
po'
Была
целая
куча
претендентов,
которые
хотели
проверить
мудрецов
по
Une
fois
sur
le
ring,
c'était
un
combat
à
sens
unique,
Когда-то
на
ринге
это
был
бой
в
одну
сторону,
J'me
souviens
d'ce
type
qui
cherchait
en
vain
ses
lyrics
Я
помню
того
парня,
который
тщетно
искал
свои
тексты
песен
1ere
attaque
verbale,
je
le
contre
1-я
словесная
атака,
я
против
этого
Il
ne
sait
peut-être
pas
aujourd'hui,
qui
il
affronte
Он
может
не
знать
сегодня,
с
кем
он
сталкивается
C'est
pile
ou
face,
en
surface,
bien
dans
sa
face
Это
стек
или
лицо,
на
поверхности,
прямо
на
его
лице
J'laisse
des
cicatrices,
visibles,
efficaces
Я
оставляю
шрамы,
видимые,
эффективные
Chuis
ce
dico,
qui
stock
touts
mots
Ознакомьтесь
с
этим
словосочетанием,
в
котором
есть
все
слова
Mon
vocabulaire
est
à
la
pointe
Мой
словарный
запас
находится
на
переднем
крае
Je
t'emmène,
dans
un
monde
plus
beau
Я
отведу
тебя
в
более
прекрасный
мир.
Chuis
la
crème
du
rap
Чуй
сливки
рэпа
Le
délice
du
rap,
les
yeux
du
rap
Восторг
рэпа,
глаза
рэпа
"On
t'appelle"
Pheelo
(ou
fils
du
rap)
"Мы
зовем
тебя"
фило
(или
сын
рэпа)
J'maîtrise
cette
langue
française
comme
mes
poings
Я
владею
этим
французским
языком,
как
своими
кулаками.
Te
contamine
fils,
tu
m'imites
dans
tesains
Ты
оскверняешь
себя,
сын,
ты
подражаешь
мне
в
своих
J'conserve
mon
titre,
tu
voulais
la
ceinture
d'or
Я
сохраняю
свой
титул,
ты
хотел
получить
Золотой
пояс.
N'oublies
jamais
une
chose,
si
tu
dors
t'es
mort
Никогда
не
забывай
одну
вещь,
если
ты
спишь,
ты
мертв.
Des
MC
sont
en
train
de
m'épier
За
мной
наблюдают
люди
из
МЦ.
Je
lance
un
nouvel
album
et
les
prends
à
contre-pied
Я
выпускаю
новый
альбом
и
беру
их
на
себя
Détourne
leur
attention,
on
balance
un
inédit
Отвлеки
их
внимание,
мы
размахиваем
невиданным
Et
c'est
la
révolution,
И
это
революция,
Cours
toujours
tu
m'intéresses
Беги
всегда,
ты
мне
интересен.
Ton
groupe
je
le
blesse,
avec
des
rimes
Твоей
группе
я
причиняю
ему
боль
рифмами
La
musique
fera
le
reste
Музыка
сделает
все
остальное
Chuis
là
pour
battre
un
record
Ты
здесь,
чтобы
побить
рекорд
J'conserve
mon
titre
Я
сохраняю
свой
титул
Si
tu
le
veux,
faut
te
battre
jusqu'à
la
mort
Если
ты
этого
хочешь,
ты
должен
сражаться
до
смерти
Je
continue,
y
a
plus
de
combats
quand
chuis
dans
la
rue
Я
продолжаю,
больше
драк,
когда
ты
на
улице
Mes
frères
m'épaulent,
solidarité,
tu
l'as
vu,
Мои
братья
поддерживают
меня,
солидарность,
ты
видел
это,
Je
brille,
comme
la
constellation
dans
le
ciel
Я
сияю,
как
созвездие
на
небе.
Chauffe
ton
anatomie,
Нагрейте
свою
анатомию,
Vec
un
rayon
de
soleil,
В
луче
солнца,
Et
reste
champion!
И
оставайся
чемпионом!
C'était
en
88
en
salle
d'histoire
Это
было
в
88
году
в
зале
истории
J'venais
d'm'asseoir
tout
au
fond
d'la
salle
car
Я
только
что
сидел
в
глубине
зала,
потому
что
J'en
avais
vraiment
marre
Я
действительно
устал
от
этого.
2 heures
encore
avant
la
sortie
Еще
2 часа
до
выхода
C'est
là
qu'j'ai
écris
mon
premier
rap
Именно
здесь
я
написал
свой
первый
рэп
Feignant
l'air
attentif
Притворно
внимательный
взгляд
La
prof,
n'a
vu
qu'le
euf,
c'est
sur,
certain,
Учительница,
видела
только
euf,
это
точно,
наверняка,
Mais
j'n'imaginais
qu'ce
moment
là,
j'sellais
mon
destin
Но
я
представлял
себе
только
тот
момент,
когда
я
решал
свою
судьбу
10
ans
plus
tard
10
лет
спустя
J'embarque
un
noir
3/4
Я
сажусь
на
черный
3/4
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Daniel Lakoue, Jean-françois Kodjo, Jean-jacques Kodjo
Attention! Feel free to leave feedback.