Les Sages Poetes de la Rue - Les filles sont belles - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Les Sages Poetes de la Rue - Les filles sont belles




Les filles sont belles
Девушки прекрасны
Que la fille est belle, belle mirabelle
Как девушка прекрасна, прекрасна, словно мирабель
Ce n'est que pour elle que je pousse mes décibels
Только ради неё я повышаю свои децибелы
Que la fille est belle, belle, oh oui belle
Как девушка прекрасна, прекрасна, о да, прекрасна
Ce n'est que pour elle que je pousse mes décibels
Только ради неё я повышаю свои децибелы
Que la fille est belle, belle mirabelle
Как девушка прекрасна, прекрасна, словно мирабель
Ce n'est que pour elle que je pousse mes décibels
Только ради неё я повышаю свои децибелы
Que la fille est belle, belle, oh oui belle
Как девушка прекрасна, прекрасна, о да, прекрасна
Ce n'est que pour elle que je pousse mes décibels
Только ради неё я повышаю свои децибелы
Je descends de chez moi
Выхожу из дома,
Arrivé en bas, j'appercois au loin Éva
Спустившись вниз, вижу вдали Еву,
Un mélange de Naomi et Schiffer Claudia
Смесь Наоми и Клаудии Шиффер,
Et la miss m'a conquit d'office fils je l'aime
И мисс сразу покорила меня, клянусь, я люблю её.
Sa peau lisse c'est mon biz, tu la touche y'a blême
Её гладкая кожа моё дело, тронешь пожалеешь.
Je suis peace, je suis paix, mais je suis pas positif
Я миролюбив, я спокоен, но я не наивен,
Quand sans respect on pose ses pattes sur celle que je kiffe
Когда без уважения кто-то тянет лапы к той, которую я обожаю.
Je gifle le faf
Даю пощёчину этому типу,
Mon 22 long rifle l'agraffe
Моя 22-я длинная винтовка его цепляет,
Je prend une taffe du spliff sauf quand je taffe
Затягиваюсь косяком, разве что когда работаю,
Mes tifs sont courts ou longs, ca dépend des saisons
Мои волосы короткие или длинные, зависит от сезона.
Fais gaffe à ton pif, con, si t'es pas cool à la maison
Береги свой нос, болван, если ты не крутой дома.
Je suis pas un tifosi mais je crie la nuit comme un fantôme
Я не тифози, но кричу ночью, как призрак,
Puis disparait dans la tour Vendôme
Затем исчезаю в башне Вандом,
Et puis, réapparaît le jour pour l'amour de la fille
И снова появляюсь днём ради любви девушки,
Qui a toujours le mot de la fin en fin de discours
У которой всегда есть последнее слово в конце разговора.
Un pour tous et tous pour elle
Один за всех и все за неё,
Oui j'aime la brune, j'aime la blonde, bien que la rousse est belle
Да, я люблю брюнеток, люблю блондинок, хотя рыжие тоже прекрасны.
Mirabelle, ce n'est que pour elle que je pousse mes décibels
Мирабель, только ради неё я повышаю свои децибелы.
Belle, belle, belle, sur le beat yo
Прекрасна, прекрасна, прекрасна, на бите, yo,
Je rappe pour la fille avec mon bic, yo, j'écris pour la fille
Я читаю рэп для девушки со своей ручкой, yo, я пишу для девушки.
Mais je dois m'arrêter donc vas y Dan continue
Но сейчас я должен остановиться, так что давай, Дэн, продолжай.
La fille est belle pour le sage poète de la rue
Девушка прекрасна для мудрого поэта улицы.
Que la fille est belle, belle mirabelle
Как девушка прекрасна, прекрасна, словно мирабель
Ce n'est que pour elle que je pousse mes décibels
Только ради неё я повышаю свои децибелы
Que la fille est belle, belle, oh oui belle
Как девушка прекрасна, прекрасна, о да, прекрасна
Ce n'est que pour elle que je pousse mes décibels
Только ради неё я повышаю свои децибелы
Les filles me rendent dingue dingo, mon pote j'aime les go
Девушки сводят меня с ума, дружище, я люблю девчонок.
Check la recette quand je saute sur le tempo
Проверь рецепт, когда я прыгаю на темп,
Lance une rime pour les filles les plus sublimes
Запускаю рифму для самых великолепных девушек,
Celles dont la beauté décline, je les trouve toutes top clean
Тех, чья красота увядает, я нахожу их всех безупречными.
Fermez toutes les issues, voici Dany Dan dans ses tout nouveaux tissus
Закройте все выходы, вот Дэни Дэн в своих новых тканях.
Juste avant les avances, je prend du recul
Перед тем, как начать ухаживать, я отступаю,
Mais si la fille est canon, j'oublie ce préambule calcule
Но если девушка пушка, я забываю об этой прелюдии, расчёте.
Une tactique d'approche, je lui tend un guêpier
Тактика сближения, я расставляю ей ловушку,
Je fais tomber tant de filles que l'on m'appelle croche-pied
Я сбиваю с ног так много девушек, что меня называют подножкой.
Non stop j'ai le plastique élastique, classique,
Без остановки, у меня эластичный пластик, классика,
Ma combinaison de gymnastique
Мой гимнастический костюм.
Que la fille est belle mirabelle
Как девушка прекрасна, словно мирабель,
C'est une belle décibel qui t'enchante l'oreille
Это прекрасный децибел, который очаровывает твой слух.
Je chante les louanges des belles dames
Я пою хвалу прекрасным дамам,
Chante avec moi si tu es un amateur de belles femmes
Пой со мной, если ты ценитель прекрасных женщин.
Que la fille est belle, belle mirabelle
Как девушка прекрасна, прекрасна, словно мирабель
Ce n'est que pour elle que je pousse mes décibels
Только ради неё я повышаю свои децибелы
Que la fille est belle, belle, oh oui belle
Как девушка прекрасна, прекрасна, о да, прекрасна
Ce n'est que pour elle que je pousse mes décibels
Только ради неё я повышаю свои децибелы
Que la fille est belle, belle mirabelle
Как девушка прекрасна, прекрасна, словно мирабель
Ce n'est que pour elle que je pousse mes décibels
Только ради неё я повышаю свои децибелы
Que la fille est belle, belle, oh oui belle
Как девушка прекрасна, прекрасна, о да, прекрасна
Ce n'est que pour elle que je pousse mes décibels
Только ради неё я повышаю свои децибелы
J'aimais la fille autrefois dans son uniforme si jolie
Я любил девушку когда-то в её такой красивой форме,
La nature de ses traits si précis, la beauté naturelle de ses yeux
Естественность её таких точных черт, природная красота её глаз
Sans aucun artifice, sacrifice, pour me rendre heureux
Без всякой хитрости, жертвы, чтобы сделать меня счастливым.
Et aujourd'hui je ne suis pas déçue
И сегодня я не разочарован,
Car la fille naturelle a survécu
Потому что естественная девушка выжила.
Au teint d'Angelina, au sourire d'Evelyna
С цветом лица Анджелины, с улыбкой Эвелины,
A la gentillesse de la douce Tina
С добротой милой Тины.
J'aime la fille belle dans son esprit
Я люблю девушку, прекрасную душой,
Qui n'a pas besoin de se prendre pour Miss Daisy
Которой не нужно считать себя Мисс Дэйзи
Et n'a pas besoin d'aguicher pour plaire
И не нужно заигрывать, чтобы понравиться.
Tu veux du service, je ne pourrai te satisfaire
Ты хочешь обслуживания, я не смогу тебя удовлетворить.
Et c'est comme ca que ca se passe
И вот так всё происходит,
Pour la gente féminine il faut que je me surpasse
Ради прекрасного пола я должен превзойти себя,
Afin de ne succomber un si beau jour
Чтобы не пасть жертвой в такой прекрасный день.
Que la fille est belle, belle mirabelle
Как девушка прекрасна, прекрасна, словно мирабель
Ce n'est que pour elle que je pousse mes décibels
Только ради неё я повышаю свои децибелы
Que la fille est belle, belle, oh oui belle
Как девушка прекрасна, прекрасна, о да, прекрасна
Ce n'est que pour elle que je pousse mes décibels
Только ради неё я повышаю свои децибелы
Que la fille est belle, belle mirabelle
Как девушка прекрасна, прекрасна, словно мирабель
Ce n'est que pour elle que je pousse mes décibels
Только ради неё я повышаю свои децибелы
Que la fille est belle, belle, oh oui belle
Как девушка прекрасна, прекрасна, о да, прекрасна
Ce n'est que pour elle que je pousse mes décibels
Только ради неё я повышаю свои децибелы
Que la fille est belle, belle mirabelle
Как девушка прекрасна, прекрасна, словно мирабель
Ce n'est que pour elle que je pousse mes décibels
Только ради неё я повышаю свои децибелы
Que la fille est belle, belle, oh oui belle
Как девушка прекрасна, прекрасна, о да, прекрасна
Ce n'est que pour elle que je pousse mes décibels
Только ради неё я повышаю свои децибелы
Que la fille est belle, belle mirabelle
Как девушка прекрасна, прекрасна, словно мирабель
Ce n'est que pour elle que je pousse mes décibels
Только ради неё я повышаю свои децибелы
Que la fille est belle, belle, oh oui belle
Как девушка прекрасна, прекрасна, о да, прекрасна
Ce n'est que pour elle que je pousse mes décibels
Только ради неё я повышаю свои децибелы





Writer(s): Daniel N Gairem Lakoue, Jean-jacques Kodjo, Jean-francois Kodjo, Emmanuel Franci Carrillo


Attention! Feel free to leave feedback.