Lyrics and translation Les Sages Poetes de la Rue - Mascarade
Dan
dis
leur
les
filles
peuvent
te
faire
perdre
tes
camarades
Дэн
говорит
им,
что
девчонки
могут
заставить
тебя
потерять
друзей,
Mais
la
thune
t'envoie
au
top
du
hip-parade
et
t'es
recherché,
Но
бабки
вознесут
тебя
на
вершину
хип-парада,
и
ты
станешь
желанным,
Jusqu'à
chez
toi
ils
peuvent
venir
te
chercher
Прямо
до
твоего
дома
они
могут
прийти
за
тобой,
Jamais
tu
pensais
devoir
fuir
ou
te
cacher
Ты
никогда
не
думал,
что
придется
бежать
или
прятаться.
J'ai
beau
me
forcer
d'imaginer
une
vie
sans
problèmes
Как
ни
стараюсь
представить
себе
жизнь
без
проблем,
Mais
je
peine
dans
mes
poèmes,
Но
я
мучаюсь
в
своих
стихах,
Mes
lascars
j'aime
Я
люблю
своих
парней,
Quelle
que
soit
leur
condition,
Каким
бы
ни
было
их
положение,
Leur
statut,
leur
position
Их
статус,
их
позиция,
Donner
de
l'amour
fils,
telle
est
mon
ambition
Дарить
любовь,
сын,
вот
моя
цель.
Des
rimes
de
fête
vous
en
aurez
plus
tard
j'le
promets
Праздничных
рифм
у
вас
будет
позже,
обещаю,
Pour
l'instant
des
noirs
lascars
galèrent
le
tro-mé
А
пока
чёрные
парни
мучаются
в
метро,
Et
quand
il
s'agit
de
mes
frères
et
soeurs
И
когда
речь
идет
о
моих
братьях
и
сестрах,
Mes
pensées
vont
vers
mes
gangsters
qui
cherchent
bonheur
Мои
мысли
с
моими
гангстерами,
которые
ищут
счастья
À
travers
le
temps
les
tès',
Сквозь
время,
тесты,
Mes
frères
se
testent
Мои
братья
проверяют
себя,
Pour
n'importe
quel
prétextes
По
любому
поводу
Font
des
embrouilles
complexes
Ввязываются
в
сложные
разборки.
Une
fille
peut
te
faire
perdre
tes
camarades
Девчонка
может
заставить
тебя
потерять
друзей,
Mais
la
thune
t'envoie
au
top
du
hit-parade
Но
бабки
вознесут
тебя
на
вершину
хит-парада,
Et
t'es
recherché,
И
ты
станешь
желанным,
Jusqu'à
chez
toi
ils
peuvent
venir
te
chercher
Прямо
до
твоего
дома
они
могут
прийти
за
тобой,
Jamais
tu
ne
pensais
devoir
fuir
ou
bien
te
cacher
Ты
никогда
не
думал,
что
придется
бежать
или
прятаться.
Et
maintenant
regarde
matte
А
теперь
смотри,
T'es
dans
le
tro-mé
Ты
в
метро,
Épiant
chaque
noir
lascar
sous
ton
bonnet
Следишь
за
каждым
чёрным
парнем
из-под
кепки.
Mon
pauvre,
des
bandits
te
traquent
comme
une
bête
fauve
Бедняга,
бандиты
охотятся
за
тобой,
как
за
диким
зверем,
Protège
ton
scalp
car
ces
noirs
veulent
ta
tête
chauve
Береги
свою
голову,
эти
чёрные
хотят
твою
лысину.
Peut-être
que
t'as
joué
les
balances
Может,
ты
стучал,
Ou
que
t'as
ken
une
meuf
qui
n'pouvait
garder
le
silence
Или
трахнул
бабу,
которая
не
умеет
держать
язык
за
зубами.
Malheureusement
son
keum
ne
mange
pas
de
ce
pain-là
К
сожалению,
её
парень
не
прощает
такого,
Ou
chais
pas,
Или,
не
знаю,
T'as
peut-être
volé
celui
qui
ne
fallait
pas
Может,
ты
обокрал
не
того,
кого
следовало.
Moi
j'ai
lancé
un
style,
Я
создал
стиль,
Qu'était
inconnu
en
France
Который
был
неизвестен
во
Франции.
Maintenant
les
nègs
ont
la
haine
et
quand
je
peine
ils
dansent
Теперь
негры
ненавидят
меня,
и
когда
мне
тяжело,
они
танцуют.
Regarde-moi
je
traîne
avec
des
sapes
toutes
neuves
Посмотри
на
меня,
я
щеголяю
в
новой
одежде,
Autographes
pour
toujours
Автографы
навсегда,
Regards
en
coin
des
meufs
Взгляды
девушек
украдкой,
Et
sur
la
tête
de
ma
reum'
И
клянусь
матерью,
J'aurais
des
patates
le
but
est
l'cash,
У
меня
будут
деньги,
цель
— наличные,
Vivre
large
avec
des
mafat'
Жить
на
широкую
ногу
с
пушками.
Dédicace
à
tous
mes
Châtelet-les-Halleurs
Привет
всем
моим
парням
из
Шатель-ле-Аль,
Gare-du-nordeur,
5h
du
mat'
premier-métro-preneurs
Северный
вокзал,
5 утра,
первые
пассажиры
метро.
En
cavale,
tu
t'pointes
même
plus
au
taf
В
бегах,
ты
даже
не
появляешься
на
работе,
Fais
gaffe,
Будь
осторожен,
Tu
risques
de
porter
la
balafre
Рискуешь
получить
шрам.
Même
tes
potes
parlent
mal,
Даже
твои
друзья
плохо
говорят,
Dieu
ces
baltringues
me
dégouttent
Боже,
эти
ублюдки
меня
бесят.
Le
pire
c'est
quand
ta
mitoneuse
de
meuf
en
rajoute
Хуже
всего,
когда
твоя
шлюха
подливает
масла
в
огонь.
Garde
la
tête
haute
même
si
tout
est
de
ta
faute
Держи
голову
высоко,
даже
если
во
всем
виноват
ты
сам.
Qu'importe,
sers-toi
des
armes
que
tu
transportes
Неважно,
используй
оружие,
которое
носишь
с
собой,
Car
ils
veulent
ta
tête,
Потому
что
они
хотят
твою
голову,
Je
connais
ces
dingues
Я
знаю
этих
психов.
Soit
ils
te
mettent
à
terre
Либо
они
уложат
тебя
на
землю,
Soit
c'est
eux
les
baltringues
Либо
они
сами
ублюдки.
Pas
de
doute
j'ai
été
victime
d'une
mascarade
Без
сомнения,
я
стал
жертвой
маскарада.
Écoute
c'est
quand
j'étais
en
tête
du
hit-parade
Слушай,
это
было,
когда
я
был
на
вершине
хит-парада,
Toute
la
presse
à
mes
pieds
Вся
пресса
у
моих
ног,
Nègres
et
négresses
en
train
de
m'épier
Негры
и
негритянки
пялились
на
меня,
Puis
tout
à
coup
des
cons
ont
voulu
me
faire
plonger
dans
le
guépier
Потом
вдруг
какие-то
придурки
захотели
втянуть
меня
в
передрягу.
Piège
de
Satan
sortilège
yo
vas-t'en
Ловушка
Сатаны,
проклятие,
убирайся,
J'ai
rendez-vous
avec
l'amour
У
меня
свидание
с
любовью,
Toi
c'est
la
mort
qui
t'attend
Тебя
ждет
смерть.
Je
vais
commettre
homicide
Я
совершу
убийство,
Si
je
remémore
la
tête
des
hypocrites
qui
ont
pompé
mon
style
Если
вспомню
лица
лицемеров,
которые
украли
мой
стиль,
Jusqu'à
mes
dents
en
or
porc
Вплоть
до
моих
золотых
зубов,
свинья,
Négro
trop
fort
jalouseur
fils
de
looseur
Слишком
крутой
негр,
завистник,
сын
неудачника.
Maintenant
t'as
plus
de
remords
qu'un
homme
partouzeur
Теперь
у
тебя
больше
сожалений,
чем
у
развратника.
T'as
causé
l'embrouille
pour
niquer
ma
arrière
musicale
Ты
устроил
разборки,
чтобы
испортить
мой
музыкальный
фон,
Maintenant
protège
tes
arrières
car
mon
retour
va
être
musical
Теперь
береги
свой
зад,
потому
что
мое
возвращение
будет
музыкальным.
En
plus
la
musique
reste
aussi
douce
que
ça
Кроме
того,
музыка
остается
такой
же
сладкой,
Mes
mots
vont
t'exploser
on
m'appellera
Al
Zoxaxa
Мои
слова
взорвут
тебя,
меня
назовут
Аль
Зоксакса.
Le
plexus
exploseur
de
Lexus
et
rolex
causeur
Разрушитель
солнечного
сплетения,
говорящий
Lexus
и
Rolex,
Sexe
de
ma
putain
de
luxueuse
américaine
doseur
Секс
моей
чертовски
роскошной
американки,
дозатор.
Festival
estival
les
Sages
Po
brillent
mais
Летний
фестиваль,
Мудрые
Поэты
блистают,
но
Partout
où
ils
passent
y'a
embrouillent
Везде,
где
они
появляются,
возникают
проблемы,
Et
ça
les
grille
car
on
bouge
avec
un
posse
И
это
их
палит,
потому
что
мы
двигаемся
с
командой,
Déglingué
mental
style
pas
normal
Свихнувшийся
менталитет,
ненормальный
стиль,
Sponsorisé
par
une
marque
de
gilets
parre-balles
Спонсируемый
маркой
бронежилетов.
Donc
tu
peux
tirer
des
coups
mec
jusqu'au
bout
de
la
nuit
Так
что
можешь
стрелять,
чувак,
до
конца
ночи,
Si
ça
te
fait
jouir
quand
ton
doigt
sur
la
gâchette
s'appuie
Если
тебе
нравится,
когда
твой
палец
давит
на
курок.
Et
puis
maintenant
je
te
désintègre
comme
de
la
cocaïne
А
теперь
я
уничтожу
тебя,
как
кокаин,
Je
suis
le
TGV
qui
te
fera
perdre
ta
ligne
Я
— скоростной
поезд,
который
собьет
тебя
с
пути.
Signe
ton
contrat
de
mort
mec
Подпиши
свой
смертный
приговор,
чувак,
S'il
est
question
de
mafia
Если
речь
идет
о
мафии.
Obsèques
funérailles
Похороны,
похороны,
Enlèvement
poursuite
à
la
Starsky
Похищение,
погоня,
как
у
Старски
и
Хатча,
Carrément
fou
un
film
à
en
devenir
parano
Совершенно
безумный
фильм,
от
которого
можно
стать
параноиком.
Tu
crois
que
tout
le
monde
veut
t'enfiler
comme
un
rakano
Ты
думаешь,
что
все
хотят
тебя
поиметь.
L'anomalie
dans
ça
c'est
que
le
mal
ne
vient
pas
de
la
police
Аномалия
в
том,
что
зло
исходит
не
от
полиции,
Mais
du
chacal
qui
parle
et
là
Zox
canne
l'âne
mal
poli
А
от
шакала,
который
болтает,
и
тут
Зокс
затыкает
невоспитанного
осла.
Boxe
toutes
ses
dents
Выбивает
ему
все
зубы,
Gobe
pas
ses
médisances
comme
un
acide
Не
глотай
его
клевету,
как
кислоту.
Je
ne
suis
pas
pour
rien
fils
de
mélange
kodjo
placide
Я
не
зря
сын
спокойного
метиса,
Je
rappe
aussi
pour
les
mino
Я
читаю
рэп
и
для
малышек
Aux
sapes
qui
brillent
style
Valentino
В
блестящих
нарядах
в
стиле
Валентино,
Aux
gars
qui
s'identifient
aux
films
durs
de
Tarantino
Для
парней,
которые
ассоциируют
себя
с
жесткими
фильмами
Тарантино.
Sorteur
nocturne
Ночной
гуляка,
Transporteur
de
pleins
de
thunes
Перевозчик
кучи
денег,
Fachos
égorgeurs
prêts
à
défier
Terre
et
Neptune
Нацистские
головорезы,
готовые
бросить
вызов
Земле
и
Нептуну.
Soirée
coupe
gorge
provocateur
je
fume
avec
un
style
une
minute
au
mic
Вечеринка
с
перерезанием
глоток,
провокатор,
я
курю
со
стилем,
минута
у
микрофона,
Et
toutes
les
salopes
veulent
me
faire
la
peau
И
все
шлюхи
хотят
моей
шкуры,
Mais
on
n'éclate
pas
le
boss
Zox
comme
ça
Но
босса
Зокса
так
просто
не
убрать.
Et
même
traqué
sur
Internet
inch'Allah
И
даже
если
меня
выследят
в
Интернете,
иншалла,
Jamais
on
ne
m'aura
Меня
никогда
не
поймают.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Daniel N Gairem Lakoue, Jean-jacques Kodjo
Attention! Feel free to leave feedback.