Les Sages Poetes de la Rue - Un noir tue un noir - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Les Sages Poetes de la Rue - Un noir tue un noir




Un noir tue un noir
A Black Man Kills Another Black Man
REFRAIN:
CHORUS:
Dans le ghetto, un noir tue un autre noir,
In the ghetto, a black man kills another black man,
Dans le ghetto, un noir tue un autre noir. (bis)
In the ghetto, a black man kills another black man. (twice)
Je prends le mic pour la racaille en Stan Smith,
I take the mic for the riffraff in Stan Smiths,
Celle qui après la bataille a perdu la vie, peace.
Those who lost their lives after the battle, peace.
Six dans une ruelle, pow, du sang plein les murs,
Six in an alley, pow, blood all over the walls,
Et fils tu joues les durs parce qu'un fille a fait wouah.
And son, you act tough because a girl said wow.
Sur tous les magazines figure la figure du flingué,
On every magazine, the face of the one shot dead appears,
Au fur et à mesure que tu flingue, tu deviens déglingué.
As you shoot, you become increasingly messed up.
Les victimes sont pour la plupart des noirs comme toi,
The victims are mostly black like you,
Batard, le soir encore un autre noir dans ton répertoire.
Bastard, tonight another black man joins your repertoire.
Moi j'ai l'espoir qu'un soir, toutes ces histoires finissent,
I have hope that one night, all these stories will end,
En attendant je reste en paix provisoire et glisse sur le beat.
Meanwhile, I remain in temporary peace and glide on the beat.
Je sors la batte, la basse est phat,
I take out the bat, the bass is phat,
Mes yeux sortent en orbite, je deviens psykopat.
My eyes bulge, I become a psychopath.
J'habite dans un quartier ou, Dieu merci, le mal est bien,
I live in a neighborhood where, thank God, evil is good,
Ok c'est pas encore je t'aime mon frère Nubien.
Okay, it's not yet "I love you, my Nubian brother".
Mais tout le monde lève le poing pour que de Paris à Soweto,
But everyone raises their fist so that from Paris to Soweto,
Un noir ne tue plus un noir dans le ghetto.
A black man will no longer kill another black man in the ghetto.
REFRAIN
CHORUS
J'ai vu la mort de près un jour dans un quartier,
I saw death up close one day in a neighborhood,
A cause d'un mec qui voulait entrer en soirée.
Because of a guy who wanted to get into a party.
C'est simple il dit au frère, tu me fais rentrer,
It's simple, he said to the brother, you let me in,
Ou je te pète la cervelle et je pourrais passer.
Or I'll blow your brains out and I'll be able to pass.
Mais qu'est ce que la vie, quand il y manque toute une harmonie,
But what is life when it lacks all harmony,
Qu'est ce que la mort pour un mec en sursis?
What is death for a guy on probation?
Je ne peux pas comprendre, ne veux pas savoir,
I can't understand, don't want to know,
Ce qui se passe dans la tête d'un noir qui tue un autre noir.
What goes on in the head of a black man who kills another black man.
J'ai fait du chemin pour arriver à lui,
I've come a long way to get to him,
Ne lui ferais donc aucune apologie.
So I won't make any apologies for him.
C'est dur à croire mais je ne peux concevoir,
It's hard to believe, but I can't conceive,
Qu'un frère noir tue de sang froid un autre frère noir.
That a black brother would kill another black brother in cold blood.
Que serait la guerre sans les armes à feu,
What would war be without firearms,
Que seraient les hommes sans la guerre du feu?
What would men be without the war of fire?
Le feu de l'âme, le feu du corps,
The fire of the soul, the fire of the body,
Celui qui t'envoie frapper un frère à la mort.
The one that sends you to beat a brother to death.
REFRAIN
CHORUS
Mes frères sont dingues, dingues, mad, et leurs biceps fléchissent,
My brothers are crazy, crazy, mad, and their biceps flex,
D'un coté les faf, quand de l'autre sont les dékiss.
On one side the fafs, while on the other are the dekiss.
Parfois je sens la poudre, mais moi mes larmes coulent,
Sometimes I smell the powder, but my tears flow,
Quand un frère mord un frère comme un gros pitbull.
When one brother bites another like a big pitbull.
Je peux rester cool, bouffe le space cake,
I can stay cool, eat the space cake,
Sa copine me saoule, oui veut Star Trik.
His girlfriend annoys me, she wants Star Trek.
Je la kick puis la jette, mais son mec joue les peck,
I kick her and then throw her out, but her man plays the peck,
Dis partout qu'il veut ma tête car je lui fais un pik nik.
Says everywhere he wants my head because I gave him a picnic.
Je reste cool comme un sax, car ma musique me relax,
I stay cool like a sax, because my music relaxes me,
Un max, je dis au mad max que je suis "Bad" comme Michael Jacks,
A max, I tell the mad max that I'm "Bad" like Michael Jackson,
Taxe ma syntaxe mais prends garde à ma détaxe.
Tax my syntax but beware of my tax exemption.
Je gonfle mon thorax, quand je m'axe sur le track.
I puff out my chest when I focus on the track.
Le nav appelle ses potes, le nav joue les malins,
The nav calls his friends, the nav plays it smart,
Leurs battes et grosses bottes me font des gros calins.
Their bats and big boots give me big hugs.
Le lendemain très tot je prends un gros couteau,
The next day, very early, I take a big knife,
Un noir tue un autre frère noir dans le ghetto.
A black man kills another black brother in the ghetto.
REFRAIN
CHORUS





Writer(s): Daniel N Gairem Lakoue, Jean-jacques Kodjo, Jean-francois Kodjo, Emmanuel Franci Carrillo


Attention! Feel free to leave feedback.