Lyrics and translation Les Sages Poetes de la Rue - Victoire
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Victoire
que
j'aime
sentir
ton
parfun
Победа,
как
же
я
люблю
вдыхать
твой
аромат,
Quand
je
t'ai
au
creux
de
mes
mains
Когда
ты
вся
в
моих
руках.
J'ai
du
me
battre
sans
relâche
tu
sais
pour
y
arriver
Мне
пришлось
сражаться
без
отдыха,
ты
же
знаешь,
чтобы
добиться
этого,
Car
la
gloire
on
ne
l'achète
pas
faut
la
mériter
Потому
что
славу
не
купишь,
ее
нужно
заслужить.
J'travaille
comme
un
type
qui
n'a
plus
de
limites
Я
работаю,
как
парень,
у
которого
нет
пределов,
Fait
mon
taf
correctement
pour
assumer
la
critique
Делаю
свое
дело
как
надо,
чтобы
принимать
критику.
Toi
si
tu
veux
battre
un
record
être
fort
Знаешь,
если
ты
хочешь
побить
рекорд,
будь
сильным.
Dans
ta
musique
faut
doubler
tes
efforts
В
музыке
нужно
удваивать
усилия.
Tout
ce
que
j'apporte
à
un
sens
Все,
что
я
делаю,
имеет
смысл.
Les
idées
vivent
après
les
hommes
Идеи
живут
дольше
людей,
Et
moi
j'eveille
les
consciences
А
я
пробуждаю
сознание.
Pour
la
postérité
j'marque
des
points
Для
потомков
я
зарабатываю
очки.
Tous
les
jours
des
frères
me
suivent
Каждый
день
братья
следуют
за
мной,
Parlent
d'expériences
de
paix
d'amour
Говорят
об
опыте
мира,
любви.
Et
toi
dans
ton
coin
ne
sois
pas
pessimiste
А
ты
не
будь
такой
пессимисткой.
Moi
j'ai
bossé
dur
mon
coeur
porte
toujours
ces
cicatrices
Я
много
работал,
мое
сердце
все
еще
хранит
эти
шрамы.
J'ai
eu
des
moments
de
joie
parfois
la
peur
au
ventre
У
меня
были
моменты
радости,
иногда
страх
в
животе,
Mais
je
n'ai
jamais
voulu
baisser
les
bras
nos
paroles
sont
efficaces
Но
я
никогда
не
хотел
сдаваться,
наши
слова
действенны.
Elles
vont
frapper
ta
mémoire
Они
врежутся
в
твою
память,
Et
quand
ce
sera
fait
on
aura
touché
la
victoire
И
когда
это
произойдет,
мы
достигнем
победы.
On
était
mené
au
score
c'était
en
finale
de
coupe
Мы
проигрывали,
это
был
финал
кубка.
Dans
les
gradins
alors
j'ai
reçu
comme
un
signal
de
troupe
На
трибунах
я
получил
что-то
вроде
сигнала
отряда.
Des
supporters
criaient
mon
nom
il
y
avait
ma
mère
et
mon
oncle
Болельщики
скандировали
мое
имя,
там
были
моя
мама
и
дядя.
Une
ambiance
funk
chaude
un
peu
comme
en
guadeloupe,
non?
Жаркая
фанковая
атмосфера,
как
в
Гваделупе,
не
так
ли?
On
pouvait
pas
baisser
les
bras
on
réunit
le
groupe
à
la
mi-temps
Мы
не
могли
опускать
руки,
мы
собрали
команду
в
перерыве.
On
se
dit
qu'on
s'les
fera
en
plus
Мы
сказали
друг
другу,
что
сделаем
их
еще
раз.
Ce
serait
l'unique
coupe
ramenée
au
club
Это
был
бы
единственный
кубок,
привезенный
в
клуб.
Ah
ça
en
ferait
de
la
pub
à
nos
adversaires
auraient
le-ma
Ах,
это
была
бы
реклама
для
них,
наши
противники
получили
бы
"ле-ма".
Mais
pour
nous
ça
serait
de
la
le-ba
Но
для
нас
это
было
бы
"ле-ба".
Donc
ce
qui
devait
arriver
arriva
Так
что,
что
должно
было
случиться,
то
и
случилось.
Zoxea
se
mit
à
dribbler
einter
marquer
doubler
tripler
Зоксиа
начал
обводить,
забивать,
удваивать,
утраивать.
Puis
la
foule
se
mit
à
crier
И
толпа
закричала:
Viva
cool
divin
ma
technique
j'y
vient
"Вива
круто,
божественно,
моя
техника,
я
иду".
C'est
un
mélange
de
Pelé
Ziko
Ronaldo
Marado
Papin
Toko
Platini
Это
смесь
Пеле,
Зико,
Роналду,
Марадоны,
Папена,
Токо,
Платини
Et
plein
d'autres
comme
Whea
Milla
enfin
Garrincha
И
многих
других,
таких
как
Веа,
Милла,
наконец
Гарринча
Et
tous
les
autres
qui
rendaient
les
stades
pleins
de
France
au
benin
И
всех
остальных,
кто
делал
стадионы
полными,
от
Франции
до
Бенина.
J'ai
le
football
plus
le
rap
en
main
gus
У
меня
футбол
плюс
рэп
в
руках,
дорогуша.
Même
si
plein
de
frangins
te
sucent
j'garde
la
tête
froide
comme
Findus
Даже
если
куча
француженок
сосут
тебя,
я
сохраняю
холодную
голову,
как
Findus.
C'était
un
vendredi
soir
après
le
studio
Это
было
в
пятницу
вечером
после
студии.
La
musique
dans
ma
tête
et
mon
sac
sur
le
dos
Музыка
в
голове,
рюкзак
на
плечах.
J'avais
du
blé
dans
mes
poches,
rendez-vous
au
resto
У
меня
были
деньги
в
кармане,
встреча
в
ресторане
Avec
une
vraie
déesse
С
настоящей
богиней.
Le
lendemain
j'faisais
un
match
de
basket
На
следующий
день
у
меня
был
баскетбольный
матч.
Sous
le
soleil,
comme
un
putain
d'aztèque
Под
солнцем,
как
чертов
ацтек.
J'avais
fait
le
fête,
la
veille
mais
j'étais
sur
le
terrain,
Я
тусовался
накануне,
но
я
был
на
площадке,
Bas
de
survet'
bleu-marin
et
casquette
В
синих
спортивках
и
кепке.
La
balle
était
lourde
dans
ma
main
comme
une
pastèque
Мяч
был
тяжелым
в
моей
руке,
как
арбуз.
Bourdes
sur
bourdes,
j'faisais
vraiment
rien
de
fantastique
Ошибки
за
ошибками,
я
не
делал
ничего
фантастического.
Pas
du
tout
apte
à
une
pareille
gymnastique
Совсем
не
годен
для
такой
гимнастики.
Tony
me
vanne,
me
traitant
de
joueur
en
plastique
Тони
прикалывался
надо
мной,
называя
меня
пластмассовым
игроком.
C'était
l'après-midi
d'un
samedi
classique
Это
был
обычный
субботний
день.
Sur
le
playground
il
faisait
beau,
На
площадке
было
солнечно,
On
écoutait
de
la
zic'
pas
d'alcool
ni
de
bédo,
Мы
слушали
музыку,
никакого
алкоголя
или
травы,
Il
ne
s'agit
que
de
sport
mais
j'aurais
du
faire
du
vélo,
Это
был
просто
спорт,
но
мне
стоило
поехать
на
велосипеде.
Ça
devenait
gore
suant
de
tout
le
corps
Это
становилось
кровавым,
я
потел
всем
телом.
Je
ne
pouvait
plus
voir
clair
mené
au
score,
Я
больше
не
мог
видеть,
мы
проигрывали,
J'crachais
mes
poumons
par
terre
Я
выплевывал
легкие
на
землю.
J'aurais
aimé
être
dans
l'équipe
adverse
Я
бы
предпочел
быть
в
команде
противника.
Je
me
la
serait
coulé
douce
en
défense,
pas
de
stress
Я
бы
расслабился
в
защите,
без
стресса.
Je
me
suis
dis
ça
quand
Tony
smatcha
sur
ma
face
noire
Я
подумал
об
этом,
когда
Тони
смазал
по
моему
черному
лицу,
Et
qu'ensuite,
plein
d'allégresse
son
équipe
cria
victoire
А
потом,
полная
радости,
его
команда
закричала
"Победа!".
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Daniel Lakoue, Jean-françois Kodjo, Jean-jacques Kodjo
Attention! Feel free to leave feedback.