Lyrics and translation Les Schtroumpfs - Mitt i naturen (The Bad Touch)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mitt i naturen (The Bad Touch)
Среди природы (The Bad Touch)
Hallå,
det
är
viktigt
att
man
är
snäll
mot
djuren
Привет,
дорогая,
важно
быть
добрым
к
животным,
Och
det
råkar
vara
något
som
smurfarna
vet
allt
om
И
так
уж
случилось,
что
смурфы
знают
об
этом
всё.
Så
lyssna
nu
så
får
dem
förklara
Так
что
послушай,
как
они
объясняют,
Kom
och
sätt
er
och
lyssna!
Иди,
садись
и
слушай!
Kom
bara
kom,
bara
hör
på
smurfar
nu
Иди
же,
просто
послушай
смурфов
сейчас,
Men
lyssna
också
på
de
folk
som
säger
mjau
och
voff
och
mu
Но
послушай
также
и
тех,
кто
говорит
мяу,
гав
и
му.
Man
kan
bli
arg
som
en
varg
när
ni
människor
ej
ser
Можно
разозлиться,
как
волк,
когда
вы,
люди,
не
видите,
Ser
att
skogens
djur
blir
skrämda
när
dem
helst
vill
va
ifred
Не
видите,
что
лесные
звери
пугаются,
когда
хотят
побыть
в
покое.
För
tänk
på
älgen
som
vill
vila
som
har
vandrat
många
mil
Подумай
о
лосе,
который
хочет
отдохнуть,
пройдя
много
миль,
När
nån
drulle
far
förbi
och
tutar
högt
ifrån
sin
bil
Когда
какой-то
глупец
проносится
мимо,
громко
сигналя
из
своей
машины.
Men
vi
små
blå
smurfar
vet
det
är
ingen
hemlighet
Но
мы,
маленькие
синие
смурфы,
знаем,
это
не
секрет,
Hur
alla
våra
vänner
här
ska
få
det
bäst
Как
всем
нашим
друзьям
здесь
будет
лучше
всего.
Vi
vet
när
dem
vill
ha
det
lungt
och
när
dem
längtar
efter
fest
Мы
знаем,
когда
им
хочется
покоя,
а
когда
они
ждут
праздника.
Smurfar
är
kompisar
med
alla
djuren
Смурфы
дружат
со
всеми
животными,
För
så
blir
det
när
man
bor
och
lever
mitt
i
naturen
Потому
что
так
и
бывает,
когда
живешь
среди
природы.
Smurfar
är
kompisar
med
alla
djuren
Смурфы
дружат
со
всеми
животными,
Man
kan
rent
av
tro
att
smurfarna
är
ett
med
naturen
Можно
даже
подумать,
что
смурфы
едины
с
природой.
(Och
det
är
dom
väl?)
(И
так
оно
и
есть?)
Våra
grannar
är
en
hare
och
en
kråka
Наши
соседи
— заяц
и
ворона,
Och
den
kolsvarta
korpen,
räven,
musen
kan
vi
också
råka
И
угольно-черного
ворона,
лису,
мышь
мы
тоже
можем
встретить.
Hälsar
glatt
det
blir
många
skratt
varje
gång
vi
träffar
på
varann
Приветствуем
радостно,
много
смеха
каждый
раз,
когда
встречаемся,
Och
när
någon
av
dom
ber
om
hjälp
med
något
gör
vi
jämt
så
gott
vi
kan
И
когда
кто-то
из
них
просит
о
помощи,
мы
всегда
делаем
все,
что
можем.
Ja,
vi
brukar
rädda
vassens
gädda
när
han
fastnat
på
ett
drag
Да,
мы
обычно
спасаем
щуку
из
камышей,
когда
она
попадается
на
крючок,
När
en
svala
börjar
dala
får
vi
fart
på
vingens
slag
Когда
ласточка
начинает
падать,
мы
помогаем
ей
взмахнуть
крыльями.
Det
allra
bästa
utav
allt
det
är,
det
fattar
ni
förstås
Самое
лучшее
во
всем
этом,
ты,
конечно,
понимаешь,
Att
om
vi
hamnar
i
någon
knipa
hjälper
alla
djuren
oss
Что
если
мы
попадем
в
беду,
все
животные
помогут
нам.
Smurfar
är
kompisar
med
alla
djuren
Смурфы
дружат
со
всеми
животными,
För
så
blir
det
när
man
bor
och
lever
mitt
i
naturen
Потому
что
так
и
бывает,
когда
живешь
среди
природы.
Smurfar
är
kompisar
med
alla
djuren
Смурфы
дружат
со
всеми
животными,
Man
kan
rent
av
tro
att
smurfarna
är
ett
med
naturen
Можно
даже
подумать,
что
смурфы
едины
с
природой.
(Och
det
är
dom
väl?)
(И
так
оно
и
есть?)
Smurfar
är
kompisar
med
alla
djuren
Смурфы
дружат
со
всеми
животными,
För
så
blir
det
när
man
bor
och
lever
mitt
i
naturen
Потому
что
так
и
бывает,
когда
живешь
среди
природы.
Smurfar
är
kompisar
med
alla
djuren
Смурфы
дружат
со
всеми
животными,
Man
kan
rent
av
tro
att
smurfarna
är
ett
med
naturen
Можно
даже
подумать,
что
смурфы
едины
с
природой.
Smurfar
är
kompisar
med
alla
djuren
Смурфы
дружат
со
всеми
животными,
För
så
blir
det
när
man
bor
och
lever
mitt
i
naturen
Потому
что
так
и
бывает,
когда
живешь
среди
природы.
Smurfar
är
kompisar
med
alla
djuren
Смурфы
дружат
со
всеми
животными,
Man
kan
rent
av
tro
att
smurfarna
är
ett
med
naturen
Можно
даже
подумать,
что
смурфы
едины
с
природой.
(Och
det
är
dom
väl?)
(И
так
оно
и
есть?)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.