Les Stentors - Allumons les esprits - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Les Stentors - Allumons les esprits




Allumons les esprits
Зажжем умы
Tiens mon enfant, tu trouveras dans ce livre
Вот, дитя мое, в этой книге ты найдешь
Terrain de découverte ou sentier familier,
Поле для открытий, тропинку знакомую,
Un nouvel horizon faisant de toi un homme,
Новый горизонт, что сделает тебя мужчиной,
Éclairant désormais le moindre jugement,
Освещая отныне каждое суждение,
Qui guidera tes pas et ceux de tes enfants
Что направит твои шаги и шаги твоих детей.
Combattre l'ignorance, libérer les frontières
Бороться с невежеством, освобождать границы,
Pour nourrir notre esprit en suivant la lumière
Чтобы питать наш разум, следуя за светом.
Il est temps aujourd'hui de partir en campagne
Настало время нам начать поход,
Chaque enfant qu'on enseigne est un homme qu'on gagne
Каждый ребенок, которого мы учим, это человек, которого мы обретаем.
Faute d'enseignement, on a laissé inachevé
Из-за отсутствия образования мы оставили незавершенными
Des têtes à l'abandon, des hommes égarés,
Заброшенные умы, заблудшие души,
Ne sachant pas aimer, nous finirons barbares,
Не умея любить, мы станем варварами,
Violant la Liberté, sans trop savoir pourquoi
Попирая Свободу, не понимая зачем.
L'important mon enfant est de garder espoir!
Важно, дитя мое, сохранить надежду!
Combattre l'ignorance, libérer les frontières
Бороться с невежеством, освобождать границы,
Pour nourrir notre esprit en suivant la lumière
Чтобы питать наш разум, следуя за светом.
Il est temps aujourd'hui de partir en campagne
Настало время нам начать поход,
Chaque enfant qu'on enseigne est un homme qu'on gagne
Каждый ребенок, которого мы учим, это человек, которого мы обретаем.
Tous ceux qui l'ont compris et s'en sont trop servis
Все те, кто это понял и злоупотребил этим,
Qu'ils soient des dictateurs ou crient le nom de Dieu,
Будь то диктаторы или те, кто вопит имя Бога,
Ont fait de nos enfants des machines de guerre,
Превратили наших детей в машины войны,
Jeux de rôle en 3D banalisant le crime,
Ролевые игры в 3D, банализирующие преступление,
Aveuglés ils iront jusqu'à renier leurs frères
Ослепленные, они дойдут до отречения от своих братьев.
Combattre l'ignorance, libérer les frontières
Бороться с невежеством, освобождать границы,
Pour nourrir notre esprit en suivant la lumière
Чтобы питать наш разум, следуя за светом.
Il est temps aujourd'hui de partir en campagne
Настало время нам начать поход,
Chaque enfant qu'on enseigne est un homme qu'on gagne
Каждый ребенок, которого мы учим, это человек, которого мы обретаем.
L'école est un sanctuaire autant que la chapelle
Школа это святилище, такое же, как часовня,
L'alphabet que l'enfant avec son doigt épelle
Алфавит, который ребенок по буквам разбирает пальцем,
Contient sous chaque lettre une vertu sacrée
Содержит под каждой буквой священную добродетель.
Donnons à nos enfants le choix d'ouvrir un livre
Давайте дадим нашим детям выбор открыть книгу,
Laissons le germe éclore et aidons le à vivre
Пусть росток проклюнется, и поможем ему жить.





Writer(s): Mathieu Sempéré


Attention! Feel free to leave feedback.