Les Stentors - Allumons les esprits - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Les Stentors - Allumons les esprits




Tiens mon enfant, tu trouveras dans ce livre
Держи, дитя мое, ты найдешь в этой книге
Terrain de découverte ou sentier familier,
Открытая местность или знакомая тропа,
Un nouvel horizon faisant de toi un homme,
Новый горизонт, делающий тебя мужчиной,
Éclairant désormais le moindre jugement,
Теперь, освещая малейшее суждение,
Qui guidera tes pas et ceux de tes enfants
Кто будет направлять твои шаги и шаги твоих детей
Combattre l'ignorance, libérer les frontières
Борьба с невежеством, освобождение границ
Pour nourrir notre esprit en suivant la lumière
Чтобы питать наш разум, следуя за светом
Il est temps aujourd'hui de partir en campagne
Сегодня пришло время отправиться в сельскую местность
Chaque enfant qu'on enseigne est un homme qu'on gagne
Каждый ребенок, которого мы учим, - это человек, которого мы зарабатываем
Faute d'enseignement, on a laissé inachevé
Из-за отсутствия обучения мы остались незавершенными
Des têtes à l'abandon, des hommes égarés,
Брошенные головы, сбившиеся с пути люди,
Ne sachant pas aimer, nous finirons barbares,
Не умея любить, мы окажемся варварами,
Violant la Liberté, sans trop savoir pourquoi
Нарушая свободу, не зная, почему
L'important mon enfant est de garder espoir!
Главное, дитя мое, - сохранять надежду!
Combattre l'ignorance, libérer les frontières
Борьба с невежеством, освобождение границ
Pour nourrir notre esprit en suivant la lumière
Чтобы питать наш разум, следуя за светом
Il est temps aujourd'hui de partir en campagne
Сегодня пришло время отправиться в сельскую местность
Chaque enfant qu'on enseigne est un homme qu'on gagne
Каждый ребенок, которого мы учим, - это человек, которого мы зарабатываем
Tous ceux qui l'ont compris et s'en sont trop servis
Все, кто это понимал и слишком много использовал
Qu'ils soient des dictateurs ou crient le nom de Dieu,
Являются ли они диктаторами или выкрикивают имя Бога,
Ont fait de nos enfants des machines de guerre,
Превратили наших детей в военные машины,
Jeux de rôle en 3D banalisant le crime,
3D-ролевые игры, упрощающие криминал,
Aveuglés ils iront jusqu'à renier leurs frères
Ослепленные, они пойдут так далеко, что отрекутся от своих братьев
Combattre l'ignorance, libérer les frontières
Борьба с невежеством, освобождение границ
Pour nourrir notre esprit en suivant la lumière
Чтобы питать наш разум, следуя за светом
Il est temps aujourd'hui de partir en campagne
Сегодня пришло время отправиться в сельскую местность
Chaque enfant qu'on enseigne est un homme qu'on gagne
Каждый ребенок, которого мы учим, - это человек, которого мы зарабатываем
L'école est un sanctuaire autant que la chapelle
Школа является таким же святилищем, как и часовня
L'alphabet que l'enfant avec son doigt épelle
Алфавит, который ребенок произносит пальцем
Contient sous chaque lettre une vertu sacrée
Под каждой буквой есть священная добродетель
Donnons à nos enfants le choix d'ouvrir un livre
Давайте предоставим нашим детям возможность открыть книгу
Laissons le germe éclore et aidons le à vivre
Давайте позволим зародышу вылупиться и поможем ему жить





Writer(s): Mathieu Sempéré


Attention! Feel free to leave feedback.