Lyrics and translation Les Stentors - Apatride
Ils
sont
partis,
sans
un
regard
en
arrière
Они
ушли,
не
оглядываясь
Ils
sont
partis
pour
fuir
à
jamais
cet
enfer
Они
ушли,
чтобы
навсегда
сбежать
из
этого
ада
Ils
sont
partis,
donner
à
leurs
fils
une
envie
Они
ушли,
чтобы
дать
своим
сыновьям
желание
Ils
sont
partis,
prêter
à
leurs
espoir
une
vie
Они
ушли,
чтобы
дать
своим
надеждам
жизнь
Ils
sont
partis,
jetés
sur
des
chemins
de
pierres
Они
ушли,
брошенные
на
каменные
дорожки.
Ils
sont
partis,
sur
les
joues
des
larmes
de
poussières
Они
ушли,
по
щекам
запылали
слезы.
Ils
sont
partis,
les
pieds
en
sang,
les
yeux
rougis
Они
ушли,
ноги
в
крови,
глаза
покраснели.
Ils
sont
partis,
le
corps
brûlant
le
cœur
noirci
Они
ушли,
тело
горело,
сердце
почернело.
Je
suis
entre
deux
mondes,
Я
нахожусь
между
двумя
мирами,
Balloté
au
gré
des
clapots
des
hommes,
du
temps
Раздутый
по
воле
мужских
хлопков,
от
времени
Une
âme
vagabonde,
Блуждающая
душа,
Trébuchant
au
gré
des
cahots
des
lames,
du
vent
Спотыкаясь
от
ударов
клинков,
от
ветра
Je
suis
entre
deux
mondes,
Я
нахожусь
между
двумя
мирами,
Déjà
au
bord
du
vide,
Уже
на
грани
пустоты,
Je
suis
un
apatride
Я
без
гражданства.
Ils
sont
partis
pour
ne
plus
se
sentir
aux
abois
Они
ушли,
чтобы
больше
не
чувствовать
себя
напуганными
Ils
sont
partis
en
quête
d'un
nouveau
chez
soi
Они
отправились
на
поиски
нового
дома
Ils
sont
partis
espérant
une
main
tendue
Они
ушли,
надеясь
протянуть
руку
Ils
sont
partis
implorant
un
regard
ému
Они
ушли,
умоляюще
глядя
на
него.
Ils
sont
partis,
mus
par
une
même
prière
Они
ушли,
движимые
одной
молитвой
Ils
sont
partis,
portés
par
l'espoir
de
leurs
frères
Они
ушли,
движимые
надеждой
своих
братьев
Ils
sont
partis,
donner
à
leurs
peurs
une
trêve
Они
ушли,
дав
своим
страхам
перемирие
Ils
sont
partis,
offrir
une
terre
à
leurs
rêves
Они
ушли,
предоставив
землю
своей
мечте
Je
suis
entre
deux
mondes,
Я
нахожусь
между
двумя
мирами,
Balloté
au
gré
des
clapots
des
hommes,
du
temps
Раздутый
по
воле
мужских
хлопков,
от
времени
Une
âme
vagabonde,
Блуждающая
душа,
Trébuchant
au
gré
des
cahots
des
lames,
du
vent
Спотыкаясь
от
ударов
клинков,
от
ветра
Je
suis
entre
deux
mondes,
Я
нахожусь
между
двумя
мирами,
Déjà
au
bord
du
vide,
Уже
на
грани
пустоты,
Je
suis
un
apatride
Я
без
гражданства.
Nous
sommes
entre
deux
mondes,
Мы
находимся
между
двумя
мирами,
Ballotés
au
gré
des
clapots
des
hommes,
du
temps
Надутые
по
воле
мужских
хлопков,
от
времени
Des
âmes
vagabondes,
Бродячие
души,
Trébuchants
au
gré
des
cahots
des
lames,
du
vent
Спотыкаясь
от
ударов
клинков,
от
ветра
Nous
sommes
entre
deux
mondes,
Мы
находимся
между
двумя
мирами,
Déjà
au
bord
du
vide,
Уже
на
грани
пустоты,
Nous
sommes
apatride.
Мы
без
гражданства.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Vianney Guyonnet
Attention! Feel free to leave feedback.