Les Stentors - J'attendrai - translation of the lyrics into German

J'attendrai - Les Stentorstranslation in German




J'attendrai
Ich werde warten
(Ouh ouh ouh ouh, ouh ouh ouh ouh
(Ouh ouh ouh ouh, ouh ouh ouh ouh
(Ouh ouh ouh ouh, ouh ouh ouh ouh)
(Ouh ouh ouh ouh, ouh ouh ouh ouh)
J'attendrai
Ich werde warten
Le jour et la nuit
Tag und Nacht
J'attendrai toujours
Ich werde immer warten
Ton retour
Auf deine Rückkehr
J'attendrai
Ich werde warten
Car l'oiseau qui s'enfuit
Denn der Vogel, der entflieht
Vient chercher l'oubli
Sucht Vergessenheit
Dans son nid
In seinem Nest
Le temps passe et court
Die Zeit vergeht und eilt
En battant tristement
Und schlägt traurig
Dans mon cœur si lourd
In meinem so schweren Herzen
Et pourtant
Und doch
J'attendrai
Werde ich warten
Ton retour
Auf deine Rückkehr
Le vent m'apporte
Der Wind bringt mir
Des bruits lointains
Ferne Geräusche
Guettant ma porte
An meiner Tür lauschend
J'écoute en vain
Ich höre vergebens hin
Hélas, plus rien
Ach, nichts mehr
Plus rien ne vient
Nichts kommt mehr
J'attendrai
Ich werde warten
Le jour et la nuit
Tag und Nacht
J'attendrai toujours
Ich werde immer warten
Ton retour
Auf deine Rückkehr
J'attendrai (j'attendrai)
Ich werde warten (ich werde warten)
Car l'oiseau qui s'enfuit
Denn der Vogel, der entflieht
Vient chercher l'oubli
Sucht Vergessenheit
Dans son nid
In seinem Nest
Le temps passe et court (le temps passe et court)
Die Zeit vergeht und eilt (die Zeit vergeht und eilt)
En battant tristement
Und schlägt traurig
Dans mon cœur si lourd
In meinem so schweren Herzen
Et pourtant
Und doch
J'attendrai
Werde ich warten
Ton retour
Auf deine Rückkehr
J'attendrai
Ich werde warten
Le jour et la nuit
Tag und Nacht
J'attendrai toujours
Ich werde immer warten
Ton retour
Auf deine Rückkehr
J'attendrai (j'attendrai)
Ich werde warten (ich werde warten)
Car l'oiseau qui s'enfuit
Denn der Vogel, der entflieht
Vient chercher l'oubli
Sucht Vergessenheit
Dans son nid
In seinem Nest
Le temps passe et court (le temps passe et court)
Die Zeit vergeht und eilt (die Zeit vergeht und eilt)
En battant tristement
Und schlägt traurig
Dans mon cœur si lourd
In meinem so schweren Herzen
Et pourtant
Und doch
J'attendrai
Werde ich warten
Ton retour
Auf deine Rückkehr
Et pourtant
Und doch
J'attendrai
Werde ich warten
Ton retour
Auf deine Rückkehr





Writer(s): Louis Poterat, Dino Olivieri, Nino Rastelli


Attention! Feel free to leave feedback.