Les Stentors - J'attendrai - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Les Stentors - J'attendrai




J'attendrai
Я буду ждать
(Ouh ouh ouh ouh, ouh ouh ouh ouh
(У-у-у-у, у-у-у-у
(Ouh ouh ouh ouh, ouh ouh ouh ouh)
(У-у-у-у, у-у-у-у)
J'attendrai
Я буду ждать
Le jour et la nuit
Днём и ночью
J'attendrai toujours
Я буду ждать всегда
Ton retour
Твоего возвращения
J'attendrai
Я буду ждать,
Car l'oiseau qui s'enfuit
Ведь птица, что улетает,
Vient chercher l'oubli
Ищет забвения
Dans son nid
В своем гнезде.
Le temps passe et court
Время бежит и мчится,
En battant tristement
Печально отбивая ритм
Dans mon cœur si lourd
В моем тяжелом сердце,
Et pourtant
И всё же
J'attendrai
Я буду ждать
Ton retour
Твоего возвращения.
Le vent m'apporte
Ветер доносит
Des bruits lointains
Далекие звуки,
Guettant ma porte
Вглядываясь в дверь,
J'écoute en vain
Я слушаю напрасно.
Hélas, plus rien
Увы, ничего,
Plus rien ne vient
Больше ничего не слышно.
J'attendrai
Я буду ждать
Le jour et la nuit
Днём и ночью
J'attendrai toujours
Я буду ждать всегда
Ton retour
Твоего возвращения.
J'attendrai (j'attendrai)
Я буду ждать буду ждать),
Car l'oiseau qui s'enfuit
Ведь птица, что улетает,
Vient chercher l'oubli
Ищет забвения
Dans son nid
В своем гнезде.
Le temps passe et court (le temps passe et court)
Время бежит и мчится (время бежит и мчится),
En battant tristement
Печально отбивая ритм
Dans mon cœur si lourd
В моем тяжелом сердце,
Et pourtant
И всё же
J'attendrai
Я буду ждать
Ton retour
Твоего возвращения.
J'attendrai
Я буду ждать
Le jour et la nuit
Днём и ночью
J'attendrai toujours
Я буду ждать всегда
Ton retour
Твоего возвращения.
J'attendrai (j'attendrai)
Я буду ждать буду ждать),
Car l'oiseau qui s'enfuit
Ведь птица, что улетает,
Vient chercher l'oubli
Ищет забвения
Dans son nid
В своем гнезде.
Le temps passe et court (le temps passe et court)
Время бежит и мчится (время бежит и мчится),
En battant tristement
Печально отбивая ритм
Dans mon cœur si lourd
В моем тяжелом сердце,
Et pourtant
И всё же
J'attendrai
Я буду ждать
Ton retour
Твоего возвращения.
Et pourtant
И всё же
J'attendrai
Я буду ждать
Ton retour
Твоего возвращения.





Writer(s): Louis Poterat, Dino Olivieri, Nino Rastelli


Attention! Feel free to leave feedback.