Les Stentors - J'habite en France - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Les Stentors - J'habite en France




J'habite en France
Я живу во Франции
Y'en a qui disent que les Français
Поговаривают, что французы
Vivent d'amour et de vin frais
Живут любовью и свежим вином,
Et que toutes les filles d'ici
И что все здешние девушки
Habitent au Casino d'Paris
Живут в "Казино де Пари".
Y'en a qui pensent que le champagne
Поговаривают, что шампанское
Sort des gargouilles de Notre-Dame
Льётся из горгулий Нотр-Дама,
Et qu'entre deux Alka-Seltzers
И что между двумя алка-зельтцерами
On s'ballade la culotte en l'air
Мы разгуливаем с задранными штанами.
A les entendre on croirait bien
Слушая всё это, можно подумать,
Qu'on est pinté tous les matins
Что нас каждое утро раскрашивают.
Mais voilà j'habite en France
Но дело в том, что я живу во Франции,
Et la France c'est pas du tout c'qu'on dit
И Франция - это совсем не то, что о ней говорят.
Si les Français se plaignent parfois
Если французы иногда и жалуются,
C'est pas d'la gueule de bois
То это не от похмелья.
C'est en France qu'il y Paris
Именно во Франции есть Париж,
Mais la France c'est aussi un pays
Но Франция - это ещё и страна,
y'a quand même pas cinquante millions d'abrutis
Где всё-таки не пятьдесят миллионов идиотов.
Y'en a qui pensent que notre musique
Поговаривают, что наша музыка
Balance comme une bière de Munich
Качает, как мюнхенское пиво,
Que toutes nos danseuses ont la classe
Что все наши танцовщицы - само совершенство,
Mais swinguent à côté d'leurs godasses
Но танцуют рядом со своими женами.
Y'en a qui disent qu'il y a sûrement
Поговаривают, что у нас, несомненно,
Deux trois cafés par habitant
По два-три кафе на человека,
Que nos rythmiques sont des fanfares
Что наши ритмы - это фанфары,
Nos succès des chansons à boire
А наши хиты - песни за кружкой пива.
A les entendre on croirait bien
Слушая всё это, можно подумать,
Qu'en France il n'y a pas d'musiciens
Что во Франции нет музыкантов.
Mais voilà j'habite en France
Но дело в том, что я живу во Франции,
Et la France c'est pas du tout c'qu'on dit
И Франция - это совсем не то, что о ней говорят.
Si les Français se plaignent parfois
Если французы иногда и жалуются,
C'est pas d'la gueule de bois
То это не от похмелья.
C'est en France qu'il y a Paris
Именно во Франции есть Париж,
Mais la France c'est aussi un pays
Но Франция - это ещё и страна,
y'a quand même pas cinquante millions d'abrutis
Где всё-таки не пятьдесят миллионов идиотов.
Y'en a qui pensent et c'est certain
Поговаривают, и это уж точно,
Que les Français se défendent bien
Что французы знают толк в любви.
Toutes les femmes sont pour le dire
Все женщины подтвердят,
On les fait mourir de plaisir
Мы доводим их до экстаза.
A les entendre on croirait bien
Слушая всё это, можно подумать,
Qu'y'a qu'les Français qui font ça bien
Что только французы умеют это делать.
C'est pourquoi j'habite en France
Вот почему я живу во Франции,
Et la France c'est beaucoup mieux qu'c'qu'on dit
И Франция намного лучше, чем о ней говорят.
Si elles rêvent d'habiter chez moi
Если ты мечтаешь жить у меня,
C'est qu'il y a de quoi
Значит, здесь есть, ради чего.
C'est pourquoi j'habite en France
Вот почему я живу во Франции,
Et la France c'est beaucoup mieux qu'c'qu'on dit
И Франция намного лучше, чем о ней говорят.
Si elles rêvent d'habiter chez moi
Если ты мечтаешь жить у меня,
C'est qu'il y a de quoi
Значит, здесь есть, ради чего.





Writer(s): Jacques Abel Jules Revaud, Michel Charles Sardou, Vline Buggy


Attention! Feel free to leave feedback.