Les Stentors - La complainte du partisan - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Les Stentors - La complainte du partisan




La complainte du partisan
The Partisan's Lament
L'ennemi était chez moi
The enemy was at my home
On m'a dit résigne toi
They told me to resign myself
Mais je n'ai pas pu
But I couldn't
J'ai repris mon arme,
I took up my weapon again,
Personne ne m'a demandé
No one asked me
D'où je viens et je vais
Where I come from or where I'm going
Vous qui le savez
You who know
Effacez mon passage,
Erase my passage,
J'ai changé cent fois de nom
I have changed my name a hundred times
J'ai perdu femme et enfants
I have lost my wife and children
Mais j'ai tant d'amis
But I have so many friends
J'ai la France entière,
I have all of France,
Un vieil homme dans un grenier
An old man in an attic
Pour la nuit nous a cachés
Hid us for the night
Les soldats l'ont pris
The soldiers took him
Il est mort sans surprise,
He died without surprise,
Hier encore nous étions trois
Yesterday there were still three of us
Il ne reste plus que moi
Now there is only me left
Et je tourne en rond
And I'm going round and round
Dans la prison des frontières,
In the prison of the borders,
Le vent souffle sur les tombes
The wind blows on the graves
La liberté reviendra
Freedom will return
On nous oubliera
They will forget us
Nous rentrerons dans l'ombre...
We will go back into the shadows...
Nous rentrerons dans l'ombre!
We will go back into the shadows!





Writer(s): Anna Marly, Emmanuel D'astier De La Vigerie


Attention! Feel free to leave feedback.