Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tous les visages de l'amour
Alle Gesichter der Liebe
Tú,
por
tu
todo
un
Du,
dein
ganzes
Sein
No
sé
quién
es
usted
Ich
weiß
nicht,
wer
du
bist
Se
cambia
tan
a
menudo
se
enfrentan
y
apariencia
Du
änderst
so
oft
dein
Gesicht
und
dein
Aussehen
Usted
sea
cual
sea
su
edad
y
su
nombre
Du,
was
auch
immer
dein
Alter
und
dein
Name
sei
Eres
un
ángel
cuando
el
demonio
Du
bist
ein
Engel,
mal
ein
Dämon
Cuando
me
llevas
a
su
vez
Wenn
du
mich
mitreißt,
abwechselnd
Todas
las
caras
del
amor
Alle
Gesichter
der
Liebe
Usted,
si
Dios
te
habías
formado
Du,
wenn
Gott
dich
geformt
hätte
Hubiera
tenido
que
cree
Hätte
ich
glauben
müssen
Para
dar
mi
vida
su
razón
de
ser
Um
meinem
Leben
seinen
Sinn
zu
geben
Tú,
que
eres
mi
alegría
y
el
tormento
Du,
die
du
meine
Freude
und
meine
Qual
bist
A
veces
las
mujeres
ya
veces
niños
Mal
Frau,
mal
Kind
Usted
ofrece
en
mi
corazón
todos
los
días
Du
bietest
in
meinem
Herzen
jeden
Tag
Todas
las
caras
del
amor
Alle
Gesichter
der
Liebe
Yo
soy
el
fuego
que
crece
cuando
que
muere
Ich
bin
das
Feuer,
das
wächst,
während
es
stirbt
Soy
el
viento
que
ruge
cuando
llora
Ich
bin
der
Wind,
der
brüllt,
wenn
er
weint
Yo
soy
la
fuerza
donde
débil
Ich
bin
die
Stärke,
wo
Schwäche
ist
Yo
podría
desafiar
el
cielo
y
el
infierno
Ich
könnte
Himmel
und
Hölle
trotzen
Yo
podría
dominar
la
tierra
y
el
mar
Ich
könnte
Land
und
Meer
beherrschen
Y
reinventar
la
juventud
Und
die
Jugend
neu
erfinden
Usted,
me
das
lo
que
quiere
Du,
du
gibst
mir,
was
du
willst
Un
hombre
feliz
cuando
infeliz
Ein
glücklicher
Mann,
mal
unglücklich
Palabras
que
soy
polvo
donde
yo
soy
Dios
Durch
deine
Worte
bin
ich
Staub,
dann
wieder
Gott
Sé
tú
mi
esperanza,
mi
destino
Sei
du
meine
Hoffnung,
mein
Schicksal
Tengo
tanto
miedo
de
mis
mañanas
Ich
habe
solche
Angst
vor
meinem
Morgen
Mira
mi
alma
desamparada
Sieh
meine
hilflose
Seele
Todas
las
caras
del
amor
Alle
Gesichter
der
Liebe
Todas
las
caras
del
amor
Alle
Gesichter
der
Liebe
Usted!
Todas
las
caras
del
amor.
Du!
Alle
Gesichter
der
Liebe.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): charles aznavour
Attention! Feel free to leave feedback.